izpis_h1_title_alt

La enseñanza de la cultura de los países hispano e italiano hablantes a través de las canciones : magistrsko delo
Usar, Veronika (Author), Prosenc, Irena (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window, Šifrar Kalan, Marjana (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (2,59 MB)
Language:
Work type:Master's thesis/paper (mb22)
Tipology:2.09 - Master's Thesis
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2018
Publisher:[V. Usar]
Number of pages:143 str.
UDC:811.13'243:37.091.3(043.2)
COBISS.SI-ID:68092258 Link is opened in a new window
Views:363
Downloads:165
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
 
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only to logged in users.
:
Share:AddThis
AddThis uses cookies that require your consent. Edit consent...

Secondary language

Language:Italian
Title:L'insegnamento della cultura dei paesi spagnoli e italiani attraverso le canzoni
Abstract:
Namen pričujočega magistrskega dela je potrditi hipotezo, da so pesmi uporabno in avtentično gradivo pri poučevanju španščine in italijanščine kot tujega jezika v Sloveniji. Uporaba pesmi pri poučevanju tujih jezikov ima že dokaj dolgo zgodovino, čeprav so le-te po navadi služile za prikaz določenih slovničnih struktur, uvedbi novega besedišča ali motiviranju učencev, le redko pa se profesorji omenjenih jezikov odločijo, da bodo s pomočjo pesmi prikazali določen kulturni vidik špansko in italijansko govorečih držav. Kljub temu je analiza učbenikov, priročnikov in spletnih strani, ki so na voljo profesorjem obeh jezikov, pokazala, da obstaja možnost predstavitve kulture špansko in italijansko govorečih držav s pomočjo pesmi in da obstaja tudi nekaj gradiv, ki so posvečena prav temu. Dodatek k magistrskemu delu (Anexo) predstavlja didaktizacije italijanskih in španskih pesmi, ki jih je mogoče uporabiti v razredu in preko katerih je mogoče uvesti različne kulturne teme. Didaktizacije so namenjene različnim nivojem jezika (v skladu s Skupnim evropskim jezikovnim okvirjem).The present master's thesis seeks to confirm the hypothesis that songs are helpful and authentic materials for teaching Spanish and Italian as foreign languages in Slovenia. Using songs in foreign language lessons has a fairly long history, however, they have mostly served to provide examples of certain grammatical structures, introduce new vocabulary or to motivate students, since teachers of the aforementioned languages seldom decide to acquaint 3 students with a certain cultural aspect of Spanish and Italian speaking countries through songs. The analysis of textbooks, manuals and websites available to teachers of both languages has nevertheless shown that presenting the cultures of Spanish and Italian speaking countries by using songs is achievable and that there are even some teaching materials intended for that use. The Annex (Anexo) to the master's thesis serves to introduce the didactization of Italian and Spanish songs suitable for classroom use and for the discussion on selected cultural topics. Examples of didactization are designed for different language proficiency levels (based on the Common European Framework of Reference for Languages).

Keywords:španščina, italijanščina, tuji jeziki, didaktika, kultura, Španija, Italija, pesem, magistrska dela

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Comments

Leave comment

You have to log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
 
There are no comments!

Back