|
12. Statistično strojno prevajanje iz angleščine v slovenščino s sistemom MosesSAŠO KUNTARIČ, 2016, diplomsko delo Ključne besede: statistično strojno prevajanje, faktorsko strojno prevajanje, sistem Moses, jezikovni korpus, jezikovni model, prevajalni model, BLEU, evalvacija, Google Translate Celotno besedilo (datoteka, 1,50 MB) |
|
14. Korpus usvajanja slovenščine kot tujega jezikaMojca Stritar Kučuk, 2009, doktorska disertacija Ključne besede: slovenščina, slovenščina kot drugi/tuji jeyik, slovenščina kot tuji jezik, uporabno jezikoslovje, korpusno jezikosovje, korpusi, Korpus usvajanja slovenščine kot tujega jezika, KUST, doktorsko delo Celotno besedilo (datoteka, 1,87 MB) |
|
|
|
18. Analiza ustreznosti prevodov terminov iz ameriškega političnega kontekstaDejan Škufca, 2019, magistrsko delo/naloga Ključne besede: terminologija, termini, ameriški politični sistem, slovenski politični sistem, korpus, Glosbe, Linguee, Google Celotno besedilo (datoteka, 2,86 MB) |
|
|