11. PredgovorDarja Pavlič, 2021, predgovor, uvodnik, spremna beseda Ključne besede: slovenska poezija, avtorska poetika, interpretacija, jezikovne analize, slogovne analize, družbena vloga, vrednotenje, recepcija, uvodniki Celotno besedilo (datoteka, 753,49 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
12. Slovenska literatura in češki katoliški tisk 19. in prve polovice 20. stoletjaAleš Kozár, 2021, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: slovenska književnost, recepcija, češko-slovenski kulturni stiki, katoliška kultura, prevodi v češčino, katoliške revije, 19. stoletje Celotno besedilo (datoteka, 1,83 MB) Gradivo ima več datotek! Več... |
13. Alojz Gradnik in češka literaturaAna Toroš, 2021, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: slovenska književnost, slovenska poezija, slovenski pesniki, literarna recepcija, prevodi v češčino, Alojz Gradnik, Oton Berkopec, Gabriela Preissová Celotno besedilo (datoteka, 2,03 MB) Gradivo ima več datotek! Več... |
14. Recepcija slovenske poezije na Slovaškem po letu 2015Svetlana Kmecová, 2021, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: slovenska književnost, slovenska poezija, literarna recepcija, prevodi v slovaščino, slovaške literarne revije, slovaški literarni festivali, 2015-2021 Celotno besedilo (datoteka, 1,96 MB) Gradivo ima več datotek! Več... |
15. Kratek pregled slovenske poezije v francoščiniMarjeta Klinar, 2021, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: slovenska književnost, slovenska poezija, prevodi v francoščino, knjižna objava, revijalna objava, recepcija slovenske književnosti, promocija, Francija Celotno besedilo (datoteka, 2,14 MB) Gradivo ima več datotek! Več... |
16. Recepcija sodobne slovenske dramatike kot književnostiLjudmil Dimitrov, 2014, članek v reviji Ključne besede: slovenska književnost, slovenska dramatika in gledališče, prevajanje v bolgarščino, literarna recepcija, narodna mentaliteta, narodni repertoar, gledališče, slovensko-bolgarski kulturni stiki, siže Celotno besedilo (datoteka, 94,82 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
|
18. Prevodna recepcija slovenskih pisateljev v prekmurskem časopisu Prijatel in tedniku NovineFranci Just, 2014, samostojni strokovni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: slovenska književnost, prekmurski knjižni jezik, literarna recepcija, književni prevod, prekmursko narečje, Prijatel, Novine, prevodi v prekmursko narečje, prekmursko časopisje Celotno besedilo (datoteka, 90,36 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
19. Recepcija mladostnika po prvem branju Lainščkovega romana Skarabej in vestalkaSanja Kostanjšek, 2014, članek v reviji Ključne besede: slovenska književnost, sodobni slovenski roman, literarna recepcija, bralne sposobnosti, branje, srednješolci, književna didaktika, didaktika književnosti, identiteta, Feri Lainšček Celotno besedilo (datoteka, 87,09 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
20. Nekaj posebnosti prevoda romana Berte Bojetu Filio ni doma v litovščinoLaima Masyte, 2014, članek v reviji Ključne besede: slovenska književnost, literarna recepcija, prevajanje v litovščino, literarno prevajanje, prevajalska sredstva, leksikalne spremembe, izhodiščno besedilo (IB), ciljno besedilo (CB), dodatek, izpust Celotno besedilo (datoteka, 103,70 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |