1. Analiza in prenova sistema upravljanja z dokumentacijo v podjetjuAleksander Pahor, 2009, diplomsko delo Ključne besede: nadzor različic, upravljanje z dokumentacijo podjetja, uvajanje sistema v podjetje, različica, skladišče, peskovnik, oznaka, veja, CVSNT, TortoiseCVS, računalništvo, visokošolski strokovni študij, diplomske naloge Celotno besedilo (datoteka, 1,28 MB) |
2. Mehanizem jezikovnega prilagajanja in variantnost sodobne ljubljanščineIrina Makarova, 2004, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci Ključne besede: pogovorni jezik, komunikativni položaj, variantnost, jezikovna različica, ljubljanski pogovorni jezik, Ljubljana, slovenščina, sociolingvistika Celotno besedilo (datoteka, 348,68 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
|
|
|
|
7. Dvanajst Kettejevih pesniških rokopisov iz zapuščine ljubljanske ZadrugeUrška Perenič, 2017, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: slovenska književnost, slovenski pesniki, slovenska poezija, moderna, rokopisi, pesniški rokopisi, rokopisna različica, uredniška redakcija, Zadruga, dijaška društva, govor, Dragotin Kette Celotno besedilo (datoteka, 559,60 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |
8. Pregled novih različic standarda 5GSARAH REŠIĆ, 2024, diplomsko delo Ključne besede: mobilna omrežja, 5G, različica 16, različica 17, 5G NR, jedro 5G, industrija 4.0 Celotno besedilo (datoteka, 3,34 MB) |
9. Slovenščina na spletu v dokumentih slovenske različice pravnega reda Evropske unije, v terminološki zbirki in korpusuDarja Erbič, Jasna Belc, Adriana Krstič Sedej, Nataša Zaviršek-Žorž, Milena Žagar, Nevenka Gajšek, Miran Željko, 2007 Ključne besede: slovenščina, terminologija, pravo, pravni red, Evropska unija, Evropski parlament, prevajanje, jezikovne tehnologije, slovenska različica pravnega reda Evropske unije, terminološka zbirka, pomnilnik prevodov, tezaver Evropskega parlamenta, Evroterm, Evrokorpus, Eurovoc 4.1 Celotno besedilo (datoteka, 207,74 KB) Gradivo ima več datotek! Več... |