1 - 2 / 2 1 |
1. O drugačnosti prevodov in drugačnosti njihovega sodobnega raziskovanja Martina Ožbot, 2016, objavljeni znanstveni prispevek na konferenci Ključne besede: prevajanje, podomačevanje, potujevanje, nezahodne raziskovalne tradicije, konceptualne meje prevoda |
2. Odnos protestantske in medkulturne hermenevtike Zvonko Kovač, 2010, samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji Ključne besede: protestantizem, sveto pismo, predgovori, protestantska hermenevtika, medkulturnost, medkulturna interpretacija, diskurzivna analiza, drugost/tujost, podomačevanje |