izpis_h1_title_alt

Optimizacija procesa lokalizacije programskega produkta : diplomsko delo
ID Vehar, Matej (Author), ID Lavbič, Dejan (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window, ID Fišer, Darja (Comentor)

.pdfPDF - Presentation file, Download (2,66 MB)
MD5: 78E613EE31DA3420ADED1FB2BAD813C1
PID: 20.500.12556/rul/dc411abb-1a71-498f-8641-a33e1ad89967

Abstract
Pri distribuciji programske opreme na mednarodnih trgih se pojavi potreba po prilagoditvi programskih produktov, s čimer zagotovimo, da so dostopni in uporabni uporabnikom v različnih kulturnih in jezikovnih okoljih. Se posebno je ta potreba izrazita pri aplikacijah, ki so namenjene končnim uporabnikom, saj neposredno vpliva na uporabniško izkušnjo. Boljša kot je izkušnja ob uporabi določenega programa, več uporabnikov se bo odločalo za njeno uporabo. Velik del priprave programskega produkta za mednarodni trg predstavlja proces lokalizacije vmesnika. V prvem delu diplomskega dela bomo predstavili, kako umestiti proces prevajanja v razvoj programske opreme. Na primeru izbranega podjetja bomo predstavili težave, s katerimi se soočajo pri implementaciji procesa. Z zamenjavo orodja za lokalizacijo programske opreme smo poskusili del teh težav odpraviti. Kako je potekal postopek izbire novega orodja, bo predstavljeno v osrednjem delu, ki mu na koncu sledi analiza izbranega orodja ter analiza sprememb na proces prevajanja.

Language:Slovenian
Keywords:prevajanje, internacionalizacija, lokalizacija, proces, programska oprema
Work type:Bachelor thesis/paper
Typology:2.11 - Undergraduate Thesis
Organization:FRI - Faculty of Computer and Information Science
Publisher:[M. Vehar]
Year:2015
Number of pages:63 str.
PID:20.500.12556/RUL-72449 This link opens in a new window
COBISS.SI-ID:1536496579 This link opens in a new window
Publication date in RUL:18.09.2015
Views:1603
Downloads:640
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Licences

License:CC BY-SA 2.5 SI, Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.5 Slovenia
Link:https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.5/si/deed.en
Description:You are free to reproduce and redistribute the material in any medium or format. You are free to remix, transform, and build upon the material for any purpose, even commercially. You must give appropriate credit, provide a link to the license, and indicate if changes were made. You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use. If you remix, transform, or build upon the material, you must distribute your contributions under the same license as the original. You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.

Secondary language

Language:English
Title:Optimization of software product localization process
Abstract:
In order to facilitate the distribution of software on international markets, adaptation of software products is required. This is especially important for end-user applications which need to be accessible and usable in different cultural and linguistic environments. The various steps taken to make software fit for foreign markets are collectively called software localization. The integration of the localization process into the software development cycle is presented in the first part of the thesis. A case study of a prominent Slovenian software company was used to identify the key issues with the implementation of the process and to propose an alternative tool for software localization management. The selection process is presented in the second part of the thesis, followed by an analysis of the selected solution as well as the changes in the localization process in order to evaluate whether the identified shortcomings were mitigated successfully.

Keywords:translations, internationalization, localization, process, software

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back