Details

Klinični pomen določanja kromogranina A pri nevroendokrinih tumorjih : [diplomska naloga]
ID Jančar, Janja (Author), ID Osredkar, Joško (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

URLURL - Presentation file, Visit http://www.ffa.uni-lj.si/fileadmin/datoteke/Knjiznica/diplome/2013/Jancar_Janja_dipl_nal_2013.pdf This link opens in a new window

Language:Slovenian
Keywords:nevroendokrine celice, diagnostika, kromogranin A, biokemični označevalci, nevroendokrini tumorji, KgA, statistične metode
Work type:Undergraduate thesis
Typology:2.11 - Undergraduate Thesis
Organization:FFA - Faculty of Pharmacy
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:[J. Jančar]
Year:2013
Number of pages:VII, 50 f.
PID:20.500.12556/RUL-44286 This link opens in a new window
UDC:616.4-07-006(043.2)
COBISS.SI-ID:3412593 This link opens in a new window
Publication date in RUL:10.07.2015
Views:2017
Downloads:653
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
JANČAR, Janja, 2013, Klinični pomen določanja kromogranina A pri nevroendokrinih tumorjih : [diplomska naloga] [online]. Bachelor’s thesis. Ljubljana : J. Jančar. [Accessed 30 March 2025]. Retrieved from: http://www.ffa.uni-lj.si/fileadmin/datoteke/Knjiznica/diplome/2013/Jancar_Janja_dipl_nal_2013.pdf
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:Clinical significance of determining chromogranin A in neuroendocrine tumors

Similar documents

Similar works from RUL:
  1. Development of BIM reference model for computational model
  2. BIM use for fire-safety analysis
  3. Analysis on the use of BIM at the Brežice bypass design
  4. A use case for a 5D building information model
  5. BIM for sustainable design and energy efficiency improvements
Similar works from other Slovenian collections:
  1. TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ELEMENTS IN THE NOVEL "EAT, PRAY, LOVE"
  2. “ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND”: TRANSLATION OF WORDPLAYS AND CULTURE-SPECIFIC ELEMENTS
  3. Primerjava prevajanja turcizmov v slovenskem in angleškem prevodu romana Most na Drini avtorja Iva Andrića
  4. Translating culture-bound elements in the novel The devil wears Prada
  5. Translation of language elements characteristic of the Soviet social and cultural discourse in M. Bulgakov’s novel The Master and Margarita

Back