Your browser does not allow JavaScript!
JavaScript is necessary for the proper functioning of this website. Please enable JavaScript or use a modern browser.
Repository of the University of Ljubljana
Open Science Slovenia
Open Science
DiKUL
slv
|
eng
Search
Browse
New in RUL
About RUL
In numbers
Help
Sign in
Details
Otroška književnost v reviji Ciciban po letu 2000 : diplomsko delo
ID
Jazbec, Tina
(
Author
),
ID
Saksida, Igor
(
Mentor
)
More about this mentor...
URL - Presentation file, Visit
http://pefprints.pef.uni-lj.si/541/2/Jazbec_Tina.pdf
Image galllery
Language:
Slovenian
Work type:
Undergraduate thesis
Typology:
2.11 - Undergraduate Thesis
Organization:
PEF - Faculty of Education
Place of publishing:
Ljubljana
Publisher:
[T. Jazbec]
Year:
2011
Number of pages:
83 str., [40] f. pril.
PID:
20.500.12556/RUL-24841
UDC:
82-93(043.2)
COBISS.SI-ID:
9057353
Publication date in RUL:
11.07.2014
Views:
2011
Downloads:
387
Metadata:
Cite this work
Plain text
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
JAZBEC, Tina, 2011,
Otroška književnost v reviji Ciciban po letu 2000 : diplomsko delo
[online]. Bachelor’s thesis. Ljubljana : T. Jazbec. [Accessed 27 March 2025]. Retrieved from: http://pefprints.pef.uni-lj.si/541/2/Jazbec_Tina.pdf
Copy citation
Share:
Similar documents
Similar works from RUL:
The Slovenian Reception of Marceline Desbordes-Valmore's Love Poetry
Problemi pri prevajanju bosanskega pesnika Abdulaha Sidrana v slovenski jezik
The role of illustrations in the process of translating picturebooks from English to Slovene
"Če hočete rešiti svojo umazano črno dušo, se morate vpisati v partijo." Ideološki elementi v izbranih prevodih italijanskih književnih besedil v slovenščino
Public funds for translating literature into Slovene
Similar works from other Slovenian collections:
The challenge of translating children's literature
Reception of European women writers in Slovenian multicultural territory of the 19th century until the end of the first World War
Domestication in children's literature on the example of the Slovene translation of the book "The wonderful wizard of Oz"
Prevajanje otroške književnosti
THE MEANING AND ROLE OF RUDOLF STEINER`S TRANSLATIONS INTO SLOVENIAN LANGUAGE
Back