This master's thesis explores the impact of artificial intelligence (AI) and computer-assisted
interpreting (CAI) tools on modern interpreting practice, with a specific focus on the Slovenian
context. The review of related research examines the development of language technologies,
cognitive effort models in interpreting and the ethical challenges posed by the digital
transformation of the profession. The empirical section is based on an analysis of responses
from active interpreters, revealing that artificial intelligence tools are integrated into the
workflow selectively, primarily as support during the preparation phase for terminological
processing and text analysis. The results indicate a significant reluctance to use advanced digital
tools during active interpreting, which participants attribute to an increased cognitive load and
the risk of process overload. The research highlights the critical role of ethical concerns,
particularly data confidentiality and the non-transferability of professional responsibility from
humans to algorithms. The final findings confirm that artificial intelligence in the Slovenian
environment currently functions as a support system but cannot fully replace an autonomous
interpreter due to the complexity of communication processes and the necessity of human
judgment. The thesis concludes with proposals for future regulation of the field and the
development of critical digital literacy within the profession.
|