Details

"For the benefit of my countrymen" : cultural context and lemma choice in early 20th-century dictionaries for immigrants
ID Vrbinc, Alenka (Author), ID Vrbinc, Marjeta (Author), ID Farina, Donna M. T. Cr. (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (823,60 KB)
MD5: 1226FF3FE35CE2972931BB09D0C3873C
URLURL - Source URL, Visit https://academic.oup.com/ijl/article/38/3/238/8127149 This link opens in a new window

Abstract
An immigrant dictionary has been defined as a reference work specifically designed for an immigrant audience. The need for dictionaries with this audience has increased, given the movement of peoples in the 21st century. Lexicography requires a deeper understanding of the nature of such dictionaries. In the present study, we delve into lemma choice: Which lemmata should the lexicographer choose to meet the needs of immigrant users? What are the cultural (nonlinguistic) reasons for lemma selection? Why did this lexicographer pick that “strange” lemma? How does the lexicographer’s own background impact upon appropriate lemma choices? To answer these questions, we investigate examples from four Slovenian–English and English–Slovenian dictionaries of the early 20th century, analyzing the cultural context and usefulness for immigrant users.

Language:English
Keywords:immigrant dictionary, lemma choice, cultural information, bilingual dictionary, Slovenian–English dictionary, English–Slovenian dictionary
Work type:Article
Typology:1.01 - Original Scientific Article
Organization:EF - School of Economics and Business
FF - Faculty of Arts
Publication status:Published
Publication version:Version of Record
Year:2025
Number of pages:Str. 238-256
Numbering:Vol. 38, iss. 3
PID:20.500.12556/RUL-177405 This link opens in a new window
UDC:81'374=111=163.6
ISSN on article:0950-3846
DOI:10.1093/ijl/ecaf009 This link opens in a new window
COBISS.SI-ID:236385539 This link opens in a new window
Publication date in RUL:22.12.2025
Views:182
Downloads:82
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a journal

Title:International journal of lexicography
Shortened title:Int. j. lexicogr.
Publisher:Oxford University Press
ISSN:0950-3846
COBISS.SI-ID:197933 This link opens in a new window

Licences

License:CC BY-NC 4.0, Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International
Link:http://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/
Description:A creative commons license that bans commercial use, but the users don’t have to license their derivative works on the same terms.

Secondary language

Language:Slovenian
Abstract:
Slovar za priseljence definiramo kot priročnik, ki je sestavljen posebej za priseljene. Potreba po slovarjih za to ciljno skupino se povečuje, saj se je preseljevanje v 21. stoletju znatno okrepilo. Leksikografi morajo razumeti, kakšna je funkcija the slovarjev. V prispevku se osredotočamo na izbor iztočnic: Katere iztočnice morajo leksikografi izbrati, da bodo iztočnice v skladu s potrebami priseljencev? Kaj so kulturno specifični (nejezikovni) razlogi za izbor iztočnic? Zakaj so leksikografi izbrali »neobičajno« iztočnico? Kako življenjske izkušnje leksikografa vplivajo na izbor iztočnic? Da bi odgovorili na ta vprašanja, smo preučili primere iz štirih slovensko-angleških in angleško-slovenskih slovarjev z začetka 20. stoletja ter analizirali kulturni kontekst in uporabnost za migrante.

Keywords:slovar za priseljence, izbor iztočnic, kulturno specifične informacije, dvojezični slovar, slovensko-angleški slovar, angleško-slovenski slovar

Projects

Funder:Other - Other funder or multiple funders
Project number:BI-US/22-24-042
Name:Slovarji in izkušnje Slovencev – emigrantov v Združenih državah Amerike (konec 19. in začetek 20. stoletja)

Funder:Other - Other funder or multiple funders
Project number:BI-US/22-24-030
Name:Stare besede, nove besede, novi svet: Življenje slovenskih leksikografov – priseljencev v ZDA

Funder:ARIS - Slovenian Research and Innovation Agency
Project number:P6-0218
Name:Teoretične in aplikativne raziskave jezikov: kontrastivni, sinhroni in diahroni vidiki

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back