Details

Verz skozi rez: Prevajanje poezije v gibljive slike
ID Koščak, Špela (Author), ID Djukić, Emina (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (5,31 MB)
MD5: 40E51C268E1B0EE8F0FBE0371CBD58E5
.movMOV - Presentation file, Download (52,66 MB)
MD5: 46E2BF968E7C7DCAC844D1226592E041
.movMOV - Presentation file, Download (52,66 MB)
MD5: 46E2BF968E7C7DCAC844D1226592E041
This document has even more files. Complete list of files is available below.

Abstract
V diplomskem delu raziskujem odnos med poezijo in gibljivo sliko, pri čemer izhajam iz vprašanja, kako lahko lirično, pogosto fragmentirano in subjektivno naravo poezije prenesemo v izrazna sredstva eksperimentalnega filma in videa. Temeljim na razumevanju, da je ustvarjanje video pesmi po naravi dejanje sestavljanja - nenehno premeščanje in rearanžiranje znanih elementov v nove kontekste. V povezavi s tem se dotaknem vprašanja izvirnosti v umetnosti, pri čemer se opiram na besedila Rolanda Barthesa, Rosalinde Krauss in Susan Sontag. Predstavim likovna dela, ki interpretirajo poezijo, in nekaj filmov oziroma video del, ki ne sledijo narativni logiki, temveč ritmu notranjih občutkov in dvoumnih pomenov. Rezultat praktičnega dela diplomske naloge je eksperimentalno video delo, sestavljeno iz več krajših epizod, ki so vsaka na svoj način navdihnjene z izbranimi pesmimi Anje Novak. Predstavim zasnovo ideje, potek snemanj ter postprodukcijsko delo.

Language:Slovenian
Keywords:vizualne komunikacije, izvirnost, remiks, vizualna interpretacija, nelinearnost, poezija, film, video, diplomska naloga
Work type:Bachelor thesis/paper
Organization:ALUO - Academy of Fine Arts and Design
Year:2025
PID:20.500.12556/RUL-174334 This link opens in a new window
Publication date in RUL:01.10.2025
Views:236
Downloads:184
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:Verse through the cut: Translating poetry into moving images
Abstract:
In my thesis I explore the relationship between poetry and the moving image, within which I strive to answer the question of how the lyrical, often fragmented and subjective nature of poetry can be translated into the expressive language of experimental film and video. I stem from the understanding that creating video poetry is by its nature an act of composition – a continuous process of rearranging familiar elements into new contexts. In relation to this I also touch upon the question of originality in art, leaning on the writing of Roland Barthes, Rosalind Krauss and Susan Sontag. I provide a few examples of visual arts interpreting poetry and of films and video works that do not follow the classic narrative logic, but rather follow a rythm of inner feelings and ambiguous meanings. The practical part of this thesis consists of an experimental video work made up of multiple short episodes, each inspired in its own way by a selection of poems written by Anja Novak. I present the conceptual development, the filming process and the post-production part of the project.

Keywords:visual communications, originality, remix, visual interpretation, non-linearity, poetry, film, video, BA thesis

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Files

Loading...

Back