Details

Izdelava interaktivnega atlasa na podlagi Tesnièrjevega Lingvističnega atlasa za študij dvojine v slovenščini
ID Teršek, Valentina (Author), ID Stanković Elesini, Urška (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window, ID Weingerl, Primož (Comentor)

.pdfPDF - Presentation file, Download (14,99 MB)
MD5: 94A82BD0932B818DE75AB7E8D18668A0

Abstract
Magistrsko delo opisuje digitalizacijo Tesnierjevega Lingvističnega atlasa za študij dvojine v slovenščini. Prvi del teoretičnega dela se posveča avtorju Lucienu Tesnierju, njegovemu delu in lingvističnemu atlasu. Sledi pregled jezikovne dediščine in digitalizacije, uporabniško usmerjenega oblikovanja s poudarki na uporabniškem vmesniku, uporabniški izkušnji, oblikovanju interakcij, personah in standardiziranih vprašalnikih. V zadnjem delu pregledamo podobne raziskave v literaturi, tj. obstoječe rešitve digitalizacije lingvističnih kart v Sloveniji in v Franciji. Praktični del magistrskega dela sestavljajo štiri faze po metodologiji uporabniško usmerjenega oblikovanja, od tega je prva faza pregledovanja podobnih raziskav zajeta v teoretičnem delu. V drugi fazi se raziščejo uporabniške zahteve tako v intervjujih z učitelji in študenti slovenistike pri predmetih s področja dialektologije na Filozofski fakulteti Univerze v Ljubljani (UL FF) kot po obsegu zajetih kart iz tiskanega atlasa. Ustvari se konceptualna rešitev, po kateri se gradi tretja faza. Ta načrtuje uporabniško izkušnjo, oblikuje uporabniški vmesnik in prototipira izdelano zasnovo. V četrti, zadnji fazi se testira končni prototip med učitelji, študenti slovenistike in študenti prevajalstva na UL FF ter med študenti grafičnih in interaktivnih komunikacij Naravoslovnotehniške fakultete Univerze v Ljubljani (UL NTF). V tej fazi se analizira uporabniško izkušnjo s standardnim vprašalnikom User Experience Questionnaire (UEQ) in vrednoti privlačnost uporabniškega vmesnika s standardnim vprašalnikom Visual Aesthetics of Websites Inventory (VisAWI). Analiza uporabniške izkušnje z UEQ je pokazala, da respondenti niso bili zadovoljni z delovanjem prototipa pri uporabi, bolj so ga cenili po svojem počutju ob njem in njegovem videzu. Za pozitivno uporabniško izkušnjo bi morali v prihodnosti izboljšati uporabnost prototipa, njegovo hitrost in zanesljivost pri uporabi. Privlačnost uporabniškega vmesnika je po analizi VisAWI vprašalnika rahlo nadpovprečna, vendar ne izstopa po svoji estetski kakovosti. Analiza prototipa je pokazala, da ima digitalni atlas potencial za uporabo v okviru visokošolskega študija posameznih smeri in med širšo zainteresirano strokovno in laično javnostjo. To potrjuje delna utemeljenost postavljenih hipotez. Digitalni atlas bo v svoji končni verziji pomembno prispeval k ohranjanju kulturno-jezikovne dediščine, zato delujoči prototip s pridobljenimi ugotovitvami skozi raziskavo postavlja temelje in izhodišča končnemu izdelku, katerega implementacijo se načrtuje do leta 2026.

Language:Slovenian
Keywords:digitalizacija, interaktivnost, lingvistični atlas, prototip, uporabniška izkušnja, uporabniški vmesnik
Work type:Master's thesis/paper
Organization:NTF - Faculty of Natural Sciences and Engineering
Year:2025
PID:20.500.12556/RUL-170165 This link opens in a new window
Publication date in RUL:02.07.2025
Views:232
Downloads:50
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:Creating interactive atlas based on Tesnièr’s Linguistic Atlas for studying dual forms in Slovenian
Abstract:
The master’s thesis describes the digitization of Tesnière's Linguistic Atlas for the study of the dual grammatical number in Slovene. The first part of the theoretical part of the thesis is devoted to the author Lucien Tesnière, his work and the Linguistic Atlas. This is followed by an overview of linguistic heritage and digitization, and user-centred design, focusing on user interface, user experience, interaction design, personas, and standardized questionnaires. In the last part, we review similar research in the literature, i.e. existing solutions for digitizing linguistic maps in Slovenia and France. The practical part of the master’s thesis consists of four phases following the user-centred design methodology, the first phase of which is a review of similar research covered in the theoretical part. In the second phase, the user requirements are investigated, both in interviews with teachers and students of Slovene studies in dialectology courses at the Faculty of Arts of the University of Ljubljana (UL FF), and in the scope of the maps covered by the printed atlas. A conceptual solution is created, on which the third phase is built. This designs the user experience, designs the user interface, and prototypes the developed design. In the fourth and final phase, the final prototype is tested among teachers and students of Slovene studies and some students of translation studies at the UL FF and among students of graphic and interactive communication at the Faculty of Natural Sciences and Engineering of the University of Ljubljana (UL NTF). In this phase, the user experience is analysed with the standard User Experience Questionnaire (UEQ) and the attractiveness of the user interface is evaluated with the standard Visual Aesthetics of Websites Inventory (VisAWI) questionnaire. The analysis of the user experience with UEQ showed that respondents were not satisfied with the performance of the prototype in use but appreciated it more for how it made them feel and how it looked. For a positive user experience, the usability of the prototype, its speed, and reliability in use should be improved in the future. The attractiveness of the user interface is slightly above average according to the VisAWI questionnaire analysis, but it does not stand out for its aesthetic quality. Analysis of the prototype has shown that the digital atlas has potential for use in higher education courses and among the wider interested professional and lay public. This is confirmed by the partial validity of the hypotheses. The digital atlas in its final version will make a significant contribution to the preservation of cultural and linguistic heritage, and the working prototype, with the findings obtained through the research, lays the foundations and starting points for the final product, which is planned to be implemented by 2026.

Keywords:digitalization, interactivity, linguistic atlas, prototype, user experience, user interface

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back