The Slovene linguistic situation, although symbolically monolingual, has long experienced other languages entering its open communication sphere. In the past, the endeavour for Slovene monolingualism was one of the key elements of the Slovene national movement. Nowadays, with the constitution of a Slovene state and integrational processes, new linguistic questions are being raised both on the symbolic and practical levels. This raises the question: what threshold of monolingualism in the public sphere is sensible and feasible, and what linguistic abilities for speakers of Slovene as the first, second or foreign languageshould be planned?
|