izpis_h1_title_alt

Jezikoslovna analiza Facebook komentarjev o protikoronskih ukrepih v Franciji in Sloveniji
ID Godec, Metka (Author), ID Zwitter Vitez, Ana (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (4,96 MB)
MD5: 1BBC8104D8BC386728A0F17CB2EE2D63

Abstract
Magistrsko delo na več nivojih analizira komentarje, preko katerih so se slovenski in francoski uporabniki družbenega omrežja Facebook odzvali na ukrepe za preprečevanje in obvladovanje okužb z virusom SARS-CoV-2 v času pandemije covida-19. Glavna cilja analize sta: (1) prepoznati jezikovne strukture, s katerimi so se omenjeni uporabniki Facebooka odzvali na (začasne) protikoronske ukrepe, ter (2) primerjati odzive na omenjene ukrepe na jezikoslovni ravni, da bi ugotovili, kako so se le-ti spremenili od prvega do drugega zaprtja obeh držav. Teoretični del obravnava teme, kot so računalniško-posredovano komunikacija, analiza diskurza, analiza razpoloženja (opinion mining) in predstavi jezikovne značilnosti francoščine ter slovenščine, ter tako razvije teoretični okvir, potreben za razumevanje jezikoslovne analize, ki je razkrila, da se odzivi Francozov in Slovencev v določenih pogledih razlikujejo, na drugih ravneh pa so si podobni. Rezultati analize mnenj so razkrili, da so uporabniki družbenega omrežja Facebooka v obeh državah večinoma negativno reagirali na protikoronske ukrepe. Glede uporabe parajezikovnih znakov (smeškov, GIF-ov) je jezikoslovna analiza razkrila, da se je njihova uporaba povečala med drugim zaprtjem. Rezultati skladenjske analize so pokazali, da je bila pripovedna poved najbolj uporabljen tip povedi v obeh jezikovnih skupinah. Na skladenjski ravni pa so se pojavile tudi razlike. Slovenski uporabniki so namreč podporo in nevtralnost večinoma izražali s pomočjo večstavčnih povedi, medtem ko so francoski uporabniki ta mnenja izrazili predvsem skozi enostavčne povedi. Pri komentarjih nestrinjanja je bila situacija obratna. Nazadnje, pragmatična analiza je pokazala, da so na začetku pandemije komentarji podpore v obeh državah pozdravljali uvedbo strogih ukrepov, med drugim zaprtjem pa so ti postali redkejši in bolj kritični. Podoben negativni obrat so rezultati razkrili tudi v nevtralni komentarjih, saj so ti med prvim zaprtjem iskali dodatne informacije, med drugim zaprtjem pa izražali dvome in zahtevali več transparentnosti s strani oblasti. Komentarji, ki so izražali nestrinjanje, so razkrili največje razlike. Ti komentarji so med drugim zaprtjem v Franciji prešli v posmeh in sarkazem, medtem ko so se v Sloveniji spremenili v neposredne grožnje in nasilne žalitve, izražajoč naraščajočo jezo in sovražnost. Rezultati magistrske naloge poglabljajo razumevanje dinamike spletnih interakcij v času krize ter poudarjajo kulturne razlike in podobnosti v odzivih na ukrepe zaprtja na družbenih omrežjih.

Language:Slovenian
Keywords:protikoronski ukrepi, pandemija covida-19, Slovenija, Francija
Work type:Master's thesis/paper
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2024
PID:20.500.12556/RUL-159880 This link opens in a new window
Publication date in RUL:28.07.2024
Views:32
Downloads:0
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:Linguistic Analysis of Facebook Comments on the Coronavirus Containment Measures in France and Slovenia
Abstract:
This master's thesis analyses, at multiple levels, the comments through which Slovenian and French users of the social media platform Facebook reacted to the (temporary) measures that were put into place to prevent and control infection by the SARS-CoV-2 virus during the COVID-19 pandemic. The two main objectives of this analysis are (1) to identifying the linguistic structures through which the aforementioned Facebook users responded to the COVID-19 prevention and control measures and (2) to compare the reactions to these measures on a linguistic level to determine how they evolved between the first and second lockdowns. The theoretical part touches on topic such as computer-mediated communication, discourse analysis, opinion mining, and the linguistic characteristics of French and Slovenian, in order to develop the theoretical framework necessary for a proper understanding of the linguistic analysis, which revealed that the reactions of French and Slovenian users differ in certain respects but are similar in others. The analysis of opinions notably revealed that Facebook users in both countries reacted mostly negatively to the lockdown measures. Regarding the use of paralinguistic signs (emoticons, GIFs), linguistic analysis showed an increase in their use during the second lockdown. The results of the syntactic analysis showed that declarative sentences were the most commonly used type of sentence in both linguistic groups. Differences also appeared at the syntactic level: Slovenian users mainly expressed their support and neutrality through complex sentences, while French users did so primarily through simple sentences. For comments of disagreement, the situation was reversed. Finally, the pragmatic analysis showed that at the beginning of the pandemic, comments expressing support in both countries welcomed the introduction of strict measures, but they became rarer and more critical during the second lockdown. Neutral comments sought additional information during the first lockdown but expressed more doubts and demanded greater transparency from the authorities during the second lockdown. Lastly, comments expressing disagreement revealed the greatest differences. In fact, in France, the criticisms shifted from opposing the measures to sarcasm and mockery, while in Slovenia, they turned into direct threats and violent insults, expressing growing anger and hostility. The results of this master's thesis enhance the understanding of the dynamics of online interactions during a crisis and highlight significant cultural differences and similarities in how the French and Slovenian populations reacted to lockdown measures on social media.

Keywords:COVID-19 prevention and control measures, COVID-19 pandemic, Slovenia, France

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back