izpis_h1_title_alt

Translation and validation of the European Health Literacy Survey Questionnaire (HLS-EU-Q47) into the Slovenian language
ID Japelj, Nuša (Author), ID Horvat, Nejc (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (752,35 KB)
MD5: 68F63AB916DD7E54A0B99E3E92F98037
URLURL - Source URL, Visit https://link.springer.com/article/10.1007/s11096-023-01610-z This link opens in a new window

Abstract
Background The European Health Literacy Questionnaire (HLS-EU-Q47) is a self-assessment tool for standardised measurement of health literacy. Aim To translate HLS-EU-Q47 into the Slovenian language and to investigate its reliability and validity in Slovenia. Method HLS-EU-Q47 was translated into Slovenian, back-translated, and subjected to a pilot test. The accepted Slovenian version of the questionnaire was mailed to 2500 randomly selected adult residents of the Republic of Slovenia. Reliability was examined using Cronbach’s alpha for the 1-, 3-, 4-, and 12-factor models addressing health literacy, three main health contexts, four health information processing competencies, and 12 combinations, respectively. Validity was explored with confirmatory factor analysis, univariate analysis, and multiple linear regression. Results A total of 517 responses were collected (21% response rate). The highest Cronbach’s alpha was obtained for the 1-factor model (0.950), followed by the 3-, 4-, and 12-factor models. In the confirmatory factor analysis, the 12-factor model provided the most valid results (CFI 0.812; RMSEA 0.067, CI 0.065 to 0.070), followed by the 3-, 4-, and 1-factor models. In the multiple regression model, only the association between self-assessment of health and the health literacy index was statistically significant (p < 0.001). Conclusion The Slovenian version of HLS-EU-Q47 is a reliable instrument for measuring health literacy. All models of the questionnaire showed reasonable model fit, but none fully satisfied all validity criteria. Respondents differentiated better between the three main health contexts (health care, disease prevention, and health promotion) than the four health information processing competencies (access, understand, appraise, and apply).

Language:English
Keywords:health literacy, questionnaire, reliability, translation, validity, vaccination, COVID-19
Work type:Article
Typology:1.01 - Original Scientific Article
Organization:FFA - Faculty of Pharmacy
Publication status:Published
Publication version:Version of Record
Year:2023
Number of pages:Str. 1387–1395
Numbering:Vol. 45, iss. 6
PID:20.500.12556/RUL-152570 This link opens in a new window
UDC:614.2 (049.5)
ISSN on article:2210-7711
DOI:10.1007/s11096-023-01610-z This link opens in a new window
COBISS.SI-ID:156980483 This link opens in a new window
Publication date in RUL:29.11.2023
Views:168
Downloads:27
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a journal

Title:International journal of clinical pharmacy
Publisher:Springer Nature, European Society of Clinical Pharmacy
ISSN:2210-7711
COBISS.SI-ID:518906393 This link opens in a new window

Licences

License:CC BY 4.0, Creative Commons Attribution 4.0 International
Link:http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/
Description:This is the standard Creative Commons license that gives others maximum freedom to do what they want with the work as long as they credit the author.

Secondary language

Language:Slovenian
Keywords:zdravstvena pismenost, vprašalniki, zanesljivost, prevod, veljavnost, javno zdravstvo

Projects

Funder:Other - Other funder or multiple funders
Funding programme:University of Ljubljana, Faculty of Pharmacy

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back