izpis_h1_title_alt

Recepcija slovenske književnosti na Slovaškem
ID Poklač Vojtech, Saša (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (80,22 KB)
MD5: E3F383E01EE86E27132993F5AAEBB596
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-33/ This link opens in a new window

Abstract
Prispevek obravnava zunajliterarne dejavnike, ki so vplivali na prevodno dejavnost slovenske književnosti na Slovaškem. Predstavi najpomembnejše slovenske literarne ustvarjalce in dela, ki so bila prevedena v slovaščino, pa tudi prevajalce, ki so slovaškim bralcem približali slovensko književnost. Na koncu se osredotoči na prihodnost slovenske književnosti na Slovaškem in izpostavi vlogo lektorata slovenskega jezika na tuji univerzi, ki vzgaja in pripravlja bodoče prevajalce in ambasadorje slovenske literature.

Language:Slovenian
Keywords:slovenska književnost, prevodoslovje, prevodi v slovaščino, recepcija slovenske književnosti na Slovaškem, promocija slovenske književnosti na Slovaškem
Work type:Article
Typology:1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2014
Number of pages:Str. 513-519
PID:20.500.12556/RUL-147559 This link opens in a new window
UDC:81'255.4:821.163.6.03=162.4(437.6"20"
COBISS.SI-ID:63869538 This link opens in a new window
Publication date in RUL:07.07.2023
Views:171
Downloads:13
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Recepcija slovenske književnosti
Editors:Alenka Žbogar
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:2014
ISBN:978-961-237-707-6
COBISS.SI-ID:276084736 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:33
Collection ISSN:1408-211X

Secondary language

Language:English
Abstract:
The paper analyses extra-literary factors that influenced the translating of Slovene literature in Slovakia. It mentions the most important Slovene writers and works translated into Slovakian, as well as translators who made Slovene literature available to Slovak readers. The final part of the paper focuses on the future of the reception of Slovene literature in Slovakia. It also emphasises the importance of lectureships in Slovene language at foreign universities, since these prepare future translators and ambassadors of Slovene literature.

Keywords:Slovene literature, translating activities in Slovakia, reception of Slovene literature in Slovakia, promotion of Slovene literature in Slovakia

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back