izpis_h1_title_alt

Slovenščina v (mladinski) književnosti : vloga in pomen čarobnih besed v pravljicah
ID Blažič, Milena (Author), ID Bedenk, Kasilda (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (1,79 MB)
MD5: 6B1E7CFAB296E20621F0B14A6F121DA8
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-39/ This link opens in a new window

Abstract
Članek obravnava jezik in funkcijo čarobnih besed v mladinski književnosti, predvsem v pravljicah. V prvem delu so predstavljene literarne teorije, ki obravnavajo funkcijo in pomen čarobnih besed (Uther, Lüthi in Nikolajeva), v drugem pa so navedeni primeri rabe čarobnih besed v izbranih delih slovenskih mladinskih avtorjev. V slovenskih pravljicah in prevodih se pojavljajo besede in besedne zveze, ki označujejo čarobne predmete, npr. lonček (Lonček, kuhaj!), miza (Mizica, pogrni se!) in škarje (škarjice hrustalke). Čarobne besede so lahko medmeti (čira čara, hokus pokus, križ kraž itn.), imena pravljičnih likov (npr. Špicparkeljc), pa tudi daljši besedilni deli (monologi ali pogovori). Med najbolj izvirne slovenske čarobne besede uvrščamo pogovor med materjo in hčerjo v rezijanski pravljici Ta mala dujačesa (2004). Čarobne besede se pojavljajo tudi v sodobni mladinski književnosti, npr. v delu Jane Bauer Čarobna beseda (2004).

Language:Slovenian
Keywords:pravljice, prevodi, čarobne besede
Typology:1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph
Organization:PEF - Faculty of Education
FF - Faculty of Arts
Year:2020
Number of pages:Str. 289-299
PID:20.500.12556/RUL-126846 This link opens in a new window
UDC:811.163.6.09:82-93
DOI:10.4312/Obdobja.39.289-299 This link opens in a new window
COBISS.SI-ID:38611203 This link opens in a new window
Publication date in RUL:06.05.2021
Views:766
Downloads:150
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Slovenščina - diskurzi, zvrsti in jeziki med identiteto in funkcijo
Editors:Jerica Vogel
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:2020
ISBN:978-961-06-0388-7
COBISS.SI-ID:33858563 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:39
Collection ISSN:1408-211X

Secondary language

Language:English
Abstract:
The article discusses the language and function of magic words in youth literature, especially in fairy tales. The first part presents literary theories dealing with the function and meaning of magic words (H.-J. Uther, M. Luthi and M. Nikolajeva). In the second part, examples of the use of magic words in the works of Slovene youth authors are presented. There are also words and expressions in Slovene fairy tales and translations that have the function of a magical object: e.g. jug, cook, coffee table, scissors. Among the most original Slovenian magic words are those from the fairy tale from Resia Ta mala dujačesa (The Little Duchess, 2004), which is an example of bilingualism with magic words in the form of neologisms. They also appear as interjection (abracadabra, hocus-pocus, crisscross...), as names of fairy tale characters (e.g. Rumpelstiltskin) and as text parts (monologues or dialogues). Magic words also appear in contemporary youth literature, e.g. Jana Bauer Čarobna beseda (The Magic Word, 2004).


Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back