Your browser does not allow JavaScript!
JavaScript is necessary for the proper functioning of this website. Please enable JavaScript or use a modern browser.
Repository of the University of Ljubljana
Open Science Slovenia
Open Science
DiKUL
slv
|
eng
Search
Browse
New in RUL
About RUL
In numbers
Help
Sign in
Details
Barve kot izraz čustev v poljski in francoski frazeologiji
ID
Gaberšek, Daša
(
Author
),
ID
Wtorkowska, Maria
(
Mentor
)
More about this mentor...
,
ID
Šega, Agata
(
Mentor
)
More about this mentor...
PDF - Presentation file,
Download
(1,14 MB)
MD5: 9CDEA5D3679D181AAEFA4D3F7C63A5E6
Image galllery
Abstract
Magistrsko delo obravnava francosko in poljsko frazeološko gradivo, v katerem poimenovanja za barve nastopajo kot frazeološke sestavine. Barve so kot ena najbolj prepoznavnih lastnosti realij v govorčevi okolici vseprisotne, tako v jeziku kot v fizičnem pojmovanju okolice. Delo obseg obravnavane leksikalne skupine na podlagi več teorij o poimenovanjih za barve zameji na osnovne barve in predstavi morebitne posebnosti na tem področju v obeh jezikih. Uvodoma je predstavljena vloga kulture v jeziku, ki poimenovanjem za barve omogoča razvoj bogatih simbolnih pomenov. Poimenovanja za barve predstavljajo leksikalno skupino, za katero je značilna izredna nasičenost s kulturno konotacijo, hkrati pa govorimo o pogostih sestavinah v frazeološkem gradivu obeh jezikov, zaradi česar so predmet številnih frazeoloških obravnav. Dostopne raziskave kažejo, da lahko poimenovanje barve v frazemih nastopa na različne načine, ki se jih v tipoloških prikazih običajno opredeljuje glede na razliko med konotativnim in denotativnim delom pomena poimenovanja za barve, nekatere tipologije pa so razvile natančnejša merila, npr. na osnovi delitve dobesednega, metaforičnega, metonimičnega in simbolnega pomena. Ta delitev predstavlja osrednje merilo razvrstitve barv kot frazeoloških sestavin in je uporabljena za analizo zbranih frazeoloških enot. V obravnavanem frazeološkem gradivu so pomembna tudi čustva, ki so neposredno povezana s poimenovanji barv v frazemih. Barve in čustva se v francoski in poljski kulturi pogosto povezujejo tako na metaforični kot na simbolni ravni. V zadnjem delu je problematika barv, čustev in frazeologije postavljena v okvir kognitivnega jezikoslovja. Magistrsko delo teorijo prototipa uporablja za določitev prototipskih referenc določenih osnovnih barv, teorijo konceptualne metafore pa za določanje morebitnih konceptualnih metafor, katerih ubeseditve bi bili frazemi, in poskus določitve, ali se konceptualne metafore nadalje vpisujejo v širše konceptualnometaforične sisteme.
Language:
Slovenian
Keywords:
barve
,
čustva
,
poljska frazeologija
,
francoska frazeologija
,
prototipska referenca
,
konceptualna metafora
Work type:
Master's thesis/paper
Typology:
2.09 - Master's Thesis
Organization:
FF - Faculty of Arts
Place of publishing:
Ljubljana
Publisher:
[D. Gaberšek]
Year:
2020
Number of pages:
96 f.
PID:
20.500.12556/RUL-121597
COBISS.SI-ID:
38090499
Publication date in RUL:
19.10.2020
Views:
1389
Downloads:
177
Metadata:
Cite this work
Plain text
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
GABERŠEK, Daša, 2020,
Barve kot izraz čustev v poljski in francoski frazeologiji
[online]. Master’s thesis. Ljubljana : D. Gaberšek. [Accessed 19 May 2025]. Retrieved from: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=eng&id=121597
Copy citation
Share:
Secondary language
Language:
English
Title:
Colours as Means of Expressing Emotions in Polish and French Phraseology
Abstract:
The master’s thesis analyses French and Polish phraseology material with colour denominations as phraseological components. As one of the most recognisable features of real objects in the speaker's environment, colours are omnipresent, both in language and in the perception of one's surroundings. Based on several theories on colour denominations, the master's thesis limits the scope of the considered lexical group to basic colours and presents possible specific characteristics in this field in both languages. In the introduction, the role of culture in a language is presented on the basis of which colour names and their corresponding phrasemes developed rich symbolic meanings. Available studies suggest that colour denominations in phrasemes can occur in different ways that are usually defined in typological representations according to the difference between the connotative and denotative part of the meaning implied in colour denomination although some typologies have developed more precise criteria, e.g. based on the division of meaning into literal, metaphorical, metonymic and symbolic meaning. Such division is also used in the analysis of gathered phraseology material as the basic criterion for classifying colours as phraseological components. Emotions directly related to colour names within phrasemes are also important in the given phraseology material. In French and Polish culture, colours and emotions are often associated on both metaphorical and symbolic level. In the final part of the thesis, the issue of colours, emotions and phraseology is placed within the framework of cognitive linguistics. The master's thesis uses the prototype theory to determine prototype references of the selected basic colours, while the conceptual metaphor theory is used to ascertain if it is possible to determine conceptual metaphors on the basis of phrasemes as the realisation of the metaphor itself, and to establish if these conceptual metaphors are inscribed in broader conceptual metaphorical systems.
Keywords:
colours
,
emotions
,
Polish phraseology
,
French phraseology
,
prototype reference
,
conceptual metaphor
Similar documents
Similar works from RUL:
Searching for similar works...
Similar works from other Slovenian collections:
Determination of residues of dimetridazole in egg tissue using HPLC
WASTEWATER TREATMENT USING ANAEROBIC SUSPENDED GROWTH REACTOR
Numerična simulacija nelinearnih kolon z robno območno integralsko metodo
Primerjava lastnosti HPLC kolon polnjenih z različnimi nosilci
Comparison of the properties of HPLC columns for the analysis of pharmacological substances in plasma
Back