Your browser does not allow JavaScript!
JavaScript is necessary for the proper functioning of this website. Please enable JavaScript or use a modern browser.
Repository of the University of Ljubljana
Open Science Slovenia
Open Science
DiKUL
slv
|
eng
Search
Browse
New in RUL
About RUL
In numbers
Help
Sign in
Details
Načini izražanja dvojine v angleščini in nemščini
ID
Podobnik, Andrej
(
Author
),
ID
Lipovšek, Frančiška
(
Mentor
)
More about this mentor...
,
ID
Polajnar Lenarčič, Janja
(
Mentor
)
More about this mentor...
PDF - Presentation file,
Download
(1,61 MB)
MD5: BB071A94F4247E1F693F1CC67C64AB6B
Image galllery
Abstract
Cilj magistrskega dela je predstaviti načine, kako se lahko v angleščini in nemščini izraža dvojinski pomen, in preveriti, kako pogosto se tovrstno izražanje v resnici pojavlja. Teoretični del se začne s pregledom slovnične kategorije števila tako na splošno kot specifično v angleščini in nemščini. Po opisu in primerjavi obeh sistemov sledi podrobna predstavitev dvojine, ki vsebuje njene splošne značilnosti, vlogo v jeziku in zgodovinski razvoj. Drugi del zgodovinskega pregleda je posvečen izključno angleščini in nemščini ter s tem preide v enega izmed dveh glavnih delov magistrskega dela, tj. predstavitev dvojinskih izrazov v angleščini in nemščini. Tu so številne oblike predstavljene s teoretičnega vidika in vključujejo primere semantične kot tudi sintaktične dvojine. Teoretičnemu delu sledi korpusna analiza izbranih primerov, kjer je s pomočjo dveh angleških in dveh nemških korpusov (BNC, enTenTen15; DeReKo, deTenTen13), dostopnih preko platform Sketch Engine in Cosmas II, analizirana pogostost devetih skupin izrazov, z namenom prikazati njihovo dejansko uporabo in jo primerjati s premisami iz teoretičnega dela. Primeri so izbrani na podlagi njihove posebnosti in primerljivosti s sorodnimi oblikami v drugem jeziku. Zbrani podatki skupaj s teorijo ponazarjajo veliko raznolikost angleških in nemških dvojinskih oblik in s tem dokazujejo, da dvojina iz omenjenih jezikov še zdaleč ni izginila.
Language:
Slovenian
Keywords:
slovnično število
,
dvojina
,
dvojina v angleščini
,
dvojina v nemščini
,
korpusna analiza
,
kontrastivna analiza
Work type:
Master's thesis/paper
Organization:
FF - Faculty of Arts
Year:
2020
PID:
20.500.12556/RUL-121541
Publication date in RUL:
15.10.2020
Views:
1456
Downloads:
156
Metadata:
Cite this work
Plain text
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
PODOBNIK, Andrej, 2020,
Načini izražanja dvojine v angleščini in nemščini
[online]. Master’s thesis. [Accessed 17 May 2025]. Retrieved from: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=eng&id=121541
Copy citation
Share:
Secondary language
Language:
English
Title:
Ways of Expressing the Dual in English and German
Abstract:
The aim of this master’s thesis is to present the ways in which dual meaning can be conveyed in English and German and analyze how frequently they are employed in real life. The theoretical part begins with a general overview of the grammatical category of number, then continues to explicate the said category with regard to English and German. After elucidating and comparing the two number systems, the thesis proceeds to provide a detailed description of the dual, including its main properties as well as its role in language and an extensive overview of its history. The second part of the history section is devoted to English and German specifically, transitioning into the first main segment of the thesis, that is the presentation of English and German dual expressions. There, several forms are depicted from a theoretical point of view, including examples of semantic and syntactic dual. After the theoretical part, the empirical segment features a corpus analysis of selected examples. With the help of two English and two German corpora (BNC, enTenTen15; DeReKo, deTenTen13) accessed via Sketch Engine and Cosmas II, nine groups of expressions are analyzed in terms of frequency, in order to illustrate and compare their actual use as well as draw parallels to the theoretical premises. The examples are selected based on their uniqueness and comparability to their counterparts in the other language. Combined with the theoretical framework, the empirical data showcase the great diversity of English and German dual forms and disprove the assumed absence of the dual from the two languages.
Keywords:
grammatical number
,
dual number
,
dual in English
,
dual in German
,
corpus analysis
,
contrastive analysis
Similar documents
Similar works from RUL:
Idiosyncratic Patterns in the Behavior of the “You Guys” Construction
Semantic prosody in selected phrases of Slovene language
Cognitive Structures in Slovene Definitions in the Domain of Karstology
Similar works from other Slovenian collections:
No similar works found
Back