izpis_h1_title_alt

El papel de la poesía en la enseñanza de lenguas extranjeras / Il ruolo della poesia nell’insegnamento delle lingue straniere / Vloga poezije pri poučevanju
ID Venanzi, Danilo (Author), ID Prosenc, Irena (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window, ID Šifrar Kalan, Marjana (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (805,96 KB)
MD5: 4B1FDE903D94D81EE32B4FCFCB732E46

Abstract
El papel de la poesía en la enseñanza de las lenguas extranjeras ha cambiado mucho y está en una evolución continua. Aunque el Marco común europeo de referencia para las lenguas (MCER) recomiende también el uso de la literatura, y por supuesto de la poesía, en las clases de lenguas extranjeras, está bastante difundida la creencia que la poesía es algo aislado y lejano. Se evalúa la lengua de la poesía como algo demasiado complejo y carente de elementos comunicativos. Por eso se ha desarrollado un debate sobre la posibilidad de presentar solo un fragmento de un texto literario o de adaptarlo al nivel de los aprendientes. La poesía es un texto auténtico que puede ser el punto de salida de una clase de lengua extranjera que tiene como objetivo principal la comunicación. Elegir el poema adecuado no es un proceso fácil, por eso, muchos profesores abandonan esta posibilidad. Sin embargo, siguiendo una metodología adecuada, la selección de la poesía resultará menos compleja. Después de la selección, hay muchísimas actividades que se pueden crear según los objetivos, siendo el profesor el que define el nivel de la clase con su selección de las actividades. Il ruolo della poesia nelle ore di lingua straniera ha cambiato molte volte ed è in continua evoluzione. Sebbene il Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue (QCER) consigli anche l’uso della letteratura, e quindi della poesia, nelle ore di lingua straniera, è molto diffuso il pensiero che la poesia sia un qualcosa di isolato e lontano. La lingua presente nella poesia viene vista come troppo complessa e soprattutto carente di elementi comunicativi. Per questo motivo è nato il dibattito sulla possibilità di presentare solo una parte di un testo letterario o di adattarli in base al livello degli apprendenti. La poesia è vista come un testo autentico che può essere il punto di partenza di una lezione di lingua straniera con obiettivo principale la comunicazione. Scegliere la poesia adeguata non è un processo facile, per questo, a volte, molti docenti la tralasciano. Tuttavia, seguendo una metodologia adeguata, la scelta della poesia può essere meno complessa. Una volta selezionata la poesia ci sono moltissime attività didattiche che si possono creare a seconda degli obiettivi prefissi. È il docente che attraverso le attività didattiche influirà sul livello della lezione. Vloga poezije pri poučevanju tujega jezika se je s časom spreminjala in se še danes stalno razvija. Čeprav Skupni evropski jezikovni okvir (SEJO) priporoča rabo literature in torej tudi poezije, je pri urah tujih jezikov zelo razširjeno mnenje, da je poezija nekaj marginalnega in oddaljenega, njen jezik naj bi bil preveč zapleten, predvsem pa naj bi v njem primanjkovalo komunikacijskih elementov. Iz teh razlogov se je razvila debata o možnosti tega, da se pri poučevanju poslužimo samo določenega dela literarnega besedila oziroma o priredbah izvirnega besedila glede na potrebe učencev. Poezija velja za avtentično besedilo, ki je lahko izhodiščna točka za učno uro tujega jezika, pri kateri je glavni cilj komunikacija. Izbira prave poezije ni lahek proces, zato učitelji včasih ta korak opustijo. Če sledimo primerni metodologiji, je sicer izbira poezije lahko manj zapletena. Ko smo poezijo izbrali, si z njo lahko pomagamo za številne didaktične dejavnosti, ki jih oblikujemo glede na zastavljene cilje. Pri tem je učitelj tisti, ki z didaktičnimi dejavnostmi vpliva na raven učne ure.

Language:Slovenian
Keywords:enseñanza de lenguas extranjeras, literatura, poesía, MCER, actividades didácticas / glottodidattica, letteratura, poesia, QCER, attività didattiche / glotodidaktika, literatura, poezija, SEJO, didaktične dejavnosti
Work type:Master's thesis/paper
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2020
PID:20.500.12556/RUL-116004 This link opens in a new window
Publication date in RUL:06.05.2020
Views:1536
Downloads:171
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:The Role of Poetry in Foreign Language Teaching
Abstract:
The role of poetry in foreign language teaching has undergone many changes in the past and continues to evolve to this day. While the Common European Framework of Reference for Languages (CEFR) endorses the use of literature, and thus poetry, the widespread perception with regard to foreign language teaching is that poetry is remote and marginal, its language is too complex, and, above all, lacks communication elements. For that reason, a discussion arose on the possibility of using specific parts of literary texts in teaching or adapting original texts according to the students' needs. Poetry is considered an authentic text that may be used as a stepping stone for a foreign language lesson, the primary purpose of which is communication. It is not easy to choose appropriate poetry, therefore many teachers avoid taking this step. By following a suitable methodology, however, the complexity of this process can be significantly reduced. Once poetry has been chosen, there are numerous educational activities that we can develop in order to pursue the objectives set. It is then the teacher's task to use educational activities appropriate to the level of the lesson.

Keywords:glottodidactics, literature, poetry, CEFR, educational activities

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back