izpis_h1_title_alt

Die narrative metaphorische Inversion in "Tyll Eulenspiegels wunderbare und seltsame Historien" und der slowenischen Übersetzung
ID Korošec, Barbara (Author), ID Javor Briški, Marija (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (434,51 KB)
MD5: BB876D9EFD4F9FDCABEC0C37850CAF4E

Abstract
Diplomsko delo obravnava narativno metaforično inverzijo v delu Tyll Eulenspiegels wunderbare und seltsame Historien in njegovem prevodu Nemški Pavliha v slovénski obléki. Bukve polne smešnih povest za kratek čas poslovénjene. Cilj diplomskega dela je predstavitev pregovorov in pregovornih rekov, ki so izvedeni v nemškem delu ter pregled obstoja le-teh v slovenščini in s tem tudi obstoja narativne metaforične inverzije v prevodu. Na začetku diplomskega dela so razloženi osnovni pojmi, čemur sledita kratka predstavitev del ter analiza imen glavnih junakov in sedemnajstih izbranih zgodb.

Language:German
Keywords:Eulenspiegel, Pavliha, narativna metaforična inverzija, frazemi, prevod
Work type:Bachelor thesis/paper
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2019
PID:20.500.12556/RUL-112868 This link opens in a new window
Publication date in RUL:17.11.2019
Views:2074
Downloads:158
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:The Narrative Metaphorical Inversion in "Tyll Eulenspiegels wunderbare und seltsame Historien" and its Slovenian Translation
Abstract:
The following thesis deals with the narrative metaphorical inversion in Tyll Eulenspiegels wunderbare und seltsame Historien and its Slovenian translation Nemški Pavliha v slovénski obléki. Bukve polne smešnih povest za kratek čas poslovénjene. The aim of this thesis is to find the proverbs and proverbial sayings which were used to generate the stories in the German edition and to analyse their existence in Slovene, as well as the existence of the narrative metaphorical inversion in the Slovenian translation. At the beginning of the thesis there is an explanation of the key terms, followed by a short introduction of both editions and the analysis of the names of the main characters and the seventeen chosen stories.

Keywords:Eulenspiegel, Pavliha, Narrative Metaphorical Inversion, proverbs, translation

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back