izpis_h1_title_alt

Japonsko-hrvaški spletni slovar na podlagi slovarjev za učence Nihongo kyouiku goihyou in jaSlo: skozi eksperimentalni poskus s študenti dodiplomskega programa Japonski jezik in kultura na Univerzi v
Kanazir, Elena (Author), Hmeljak Sangawa, Kristina (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window, Srdanović, Irena (Co-mentor)

.pdfPDF - Presentation file, Download (2,37 MB)
MD5: 0C1D3F48D1597D558AB293FFD0D24638

Abstract
Z ustanovitvijo študijskega programa Japonskega jezika in kulture na Fakulteti za humanistične študije v Puli na Hrvaškem je potreba po spletnem japonsko-hrvaškem učnem slovarju večja kot kdajkoli prej. S kratkim poskusom uporabe slovarjev in vprašalnika s študenti 3. letnika omenjene fakultete sem poskušala ekstrapolirati splošne elemente, ki bi jih moral vsebovati japonski učni slovar. S kombiniranjem seznama potreb študentov in elementov dveh obstoječih spletnih slovarjev za tuje učence japonščine, enojezičnega Nihongo ky?iku goihy? in japonsko-slovenskega slovarja jaSlo, sem izdelala načrt japonsko-hrvaški spletni učni slovar, ki bo lahko uporaben za študente na Fakulteti za humanistične študije Univerze v Puli. Struktura in njeni elementi so zapisani v odprtokodnem sistemu za pisanje in objavljanje slovarjev Lexonomy. Objavljeni prototip slovarja je dostopen na https://www.lexonomy.eu/nihongokuroachiagojisho/.

Language:Slovenian
Keywords:japonščina, hrvaščina, spletni slovar za učence, Nihongo kyoiku goihyo, jaSlo, Lexonomy
Work type:Master's thesis/paper (mb22)
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2019
Views:396
Downloads:157
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
 
Average score:(0 votes)
Your score:Voting is allowed only to logged in users.
:
Share:AddThis
AddThis uses cookies that require your consent. Edit consent...

Secondary language

Language:Japanese
Title:X
Abstract:
X

Keywords:X

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Comments

Leave comment

You have to log in to leave a comment.

Comments (0)
0 - 0 / 0
 
There are no comments!

Back