izpis_h1_title_alt

Metaforični leksem "črn" v dvobesedni samostalniški zvezi in nemške ustreznice / Das metaphorische Lexem "črn" in Nominalphrasen im Vergleich mit deutschen Entsprechungen
ID Šinkovec, Sandra (Author), ID Čuden, Darko (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (1,18 MB)
MD5: B4839D14BC89294AA9E2B2EBC6461C22

Abstract
Tema magistrske naloge je metaforični leksem »črn« v dvobesedni samostalniški zvezi in nemške ustreznice. Cilj te magistrske naloge je bil najti ujemanja ter razlike pri metaforičnih leksemih »črn« v dvobesedni samostalniški zvezi ter njihovimi nemškimi ustreznicami, narediti kontrastivno primerjavo v obeh jezikih in narediti analizo. Izhodišče za kontrastivno primerjavo je bil spisek izbranih slovenskih leksemov. Pri kontrastivni primerjavi so bila opazovana in analizirana leksikalna in semantična ujemanja ter razlike. Pri analizi med slovenskimi ter nemškim metaforični leksem »črn« v dvobesedni samostalniški zvezi je bilo tovrstna ujemanja ter razlike možno opaziti v pisavi ter prevodu le-teh. Na podlagi izbranega korpusa (spletni časopisni članki) besedil oz dela besedila, ki je vseboval leksem, je bila narejena primerjava v prevodu. Zaradi velikega števila metaforičnih leksemov »črn« v dvobesedni samostalniški zvezi so bili za analizo izbrani le določeni. Tako slovenski kot nemški metaforični leksemi »črn« v dvobesedni samostalniški zvezi imajo več pomenov, ki pa lahko razvidimo samo iz konteksta. Nekaterih slovenskih metaforičnih leksemov »črn« v dvobesedni samostalniški zvezi v nemščino ne moramo prevesti neposredno, saj s tem izgubijo svoj prvoten pomen, zato jih moramo v nemščini nadomestiti z drugim izrazom.

Language:German
Keywords:črn/a, barva, metaforični leksem, kontrastivna primerjava, ekvivalenti
Work type:Master's thesis/paper
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2019
PID:20.500.12556/RUL-109162 This link opens in a new window
Publication date in RUL:24.08.2019
Views:989
Downloads:162
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:The Metaphorical Lexeme "črn" in Nominal Phrases Compared to German Equivalents
Abstract:
The title of this thesis is the metaphorical lexeme "black" in the two-word nouns and its German equivalents. The goal of this thesis was to find the similarities and differences between the Slovene and German metaphorical lexeme "black" in the two-word nouns and to make a contrastive comparison between both languages. In a contrastive comparison, based on the list of the selected metaphorical lexemes, the lexical and semantic similarities and differences had been observed and analyzed. In the analysis between Slovene and German metaphorical lexeme "black" in the two-word nouns, the similarities and differences have been found in the writing and translation. Based on the selected corpus (ie. online newspaper articles containing the lexemes), a comparison was made in the translation. Due to a large number of metaphorical lexemes "black" in the two-word nouns only certain lexemes were selected for the analysis. The analyzed lexemes in both languages have several different meanings, which can only be determined from the text. Certain Slovene metaphorical lexemes "black" in two-word nouns cannot be translated in German directly as they lose their original meaning. They must be replaced with another German term.

Keywords:black, color, metaphorical lexem, contrastive analysis, equivalents

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back