izpis_h1_title_alt

Gluhi v visokem šolstvu: ovire in prilagoditve
ID Uršič Andres, Špela (Author), ID Kalin, Janica (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (6,45 MB)
MD5: C98B0BBCE86619F25A62B184218A5411

Abstract
V magistrskem delu predstavljamo ovire in prilagoditve, s katerimi se v visokošolskem izobraževanju srečujejo gluhi študenti. Posebno pozornost smo namenili tudi njihovim visokošolskim učiteljem, ki s svojimi stališči in pripravljenostjo za zagotavljanje prilagoditev pomembno vplivajo na uspešnost študenta s posebnimi potrebami. Teoretični del naloge smo razdelili na štiri večje sklope. V prvem sklopu smo gluhoto opredelili z različnimi definicijami in s tem opozorili na njeno kompleksnost. Predstavili smo pomen znakovnega jezika in tolmačev slovenskega znakovnega jezika, načine komunikacije z gluho osebo ter posledice gluhote. V drugem sklopu smo pozornost namenili izobraževanju gluhih oseb. Skozi zgodovinski prikaz smo želeli opozoriti na dolgoletno diskriminacijo gluhih v šolskem prostoru. Z zavedanjem, da je situacija danes drugačna, smo se v tretjem sklopu osredotočili na prilagoditve visokošolskega izobraževanja za gluhe študente. Predstavili smo pravno podlago, ki združuje tako mednarodne kot tudi slovenske dokumente, kjer so prilagoditve zakonsko opredeljene. Natančno smo predstavili priporočila z naslovom Prijazen študij za študente invalide (Mauko 2010), ki so namenjena vsem visokošolskim institucijam ter visokošolskim učiteljem, ki imajo med svojimi študenti tudi invalidne osebe. Analizi Priporočil je sledila še analiza izobraževanj, ki so visokošolskim učiteljem na voljo, ter predlogi za njihovo izboljšavo. V nadaljevanju smo predstavili tolmačenje v visokem šolstvu kot bistveno prilagoditev za gluhe študente. V sklepnem delu teoretičnega dela smo trenutno situacijo v slovenskem visokošolskem prostoru primerjali s situacijama v ZDA in Italiji. V empiričnem delu magistrske naloge smo raziskovali, s katerimi ovirami se v svojem študijskem procesu srečujejo gluhi študenti, katere prilagoditve so jim na voljo, za kakšne oblike sporazumevanja se odločajo in zakaj. Iz intervjujev z njihovimi visokošolskimi učitelji smo želeli izvedeti, katere ovire pri delu z gluhimi študenti zaznavajo, katere prilagoditve poznajo in zagotavljajo, kaj vpliva na njihovo ravnanje ob gluhem študentu in ali si ga kdaj želijo spremeniti. Zanimalo nas je, ali se počutijo dovolj usposobljene za delo z njimi ter ali jim je bilo ponujeno izobraževanje, ki bi povečalo njihovo usposobljenost za delo z osebami s posebnimi potrebami. Ob zaključku intervjuja smo vsem udeležencem raziskave ponudili možnost pogleda v prihodnost. Zato smo v zaključku empiričnega dela predstavili njihove želje oz. predloge za izboljšavo trenutne situacije.

Language:Slovenian
Keywords:gluhota, visoko šolstvo, prilagoditve, znakovni jezik, stališča
Work type:Master's thesis/paper
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2019
PID:20.500.12556/RUL-108593 This link opens in a new window
Publication date in RUL:09.07.2019
Views:2146
Downloads:445
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:Deaf students in higher education: Obstacles and Adjustments
Abstract:
In this master’s thesis we present the obstacles and the adjustments faced by the deaf students in higher education. We focused especially on their higher education teachers, whose views and willingness to provide adjustments greatly influence the success of students with special needs. The theoretical part is divided into four bigger sections. In the first section we focused on different definitions of deafness and at the same time we drew attention on its complexity. Furthermore, we presented the meaning of sign language, the meaning of sign language interpreters, means of communication with a deaf person and the consequences of deafness. In the second section we focused on the education of deaf people. With the help of historical summary, we wanted to draw attention to the long-lasting discrimination of deaf people in the field of education. Keeping in mind the different current situation, we focused on the adjustments of higher education for deaf students in the third section. We presented the legal basis, including international and Slovene documents, where the adjustments are legally defined. We wrote about the recommendations entitled Prijazen študij za študente invalide (Mauko 2010) (Friendly study for disabled students) intended for higher education teachers who are also teaching disabled people. The analysis of the recommendations was followed by an analysis of trainings available for the teachers and by propositions on how these trainings could be improved. Moreover, we presented the interpreting in higher education as an essential adjustment for deaf students. In the final part of the theoretical part we compared the current situation in the Slovenian higher education to the situations in the USA and in Italy. In the empirical part of the thesis we researched the obstacles faced by deaf students during their studies, the available adjustments, the types of communication that students choose and why they choose them. By interviewing their higher education teachers, we tried to find out about the obstacles that they are encountering while working with deaf students. We also tried to find out what kind of adjustments they know and provide, what influences their actions and if they want to change them. We were interested in their opinion whether they feel qualified enough to work with deaf students and whether they were offered a training that could enhance their ability to work with people with special needs. At the end of the interview we offered every participant the possibility of glance into the future. At the end of the empirical part we presented their wishes or propositions for the improvement of the current situation.

Keywords:deafness, higher education, adjustments, sign language, opinion

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back