The thesis examines the field of modality in English and Slovene. The starting point is the system of the modal auxiliaries in English, specifically the opposition of “factual possibility” which is expressed by the epistemic modal pair may/might and “theoretical possibility” which is expressed by the dynamic modal pair can/could. The thesis examines the ways in which these two types of possibility are translated into Slovene, and whether the same opposition can be observed in Slovene. The theoretical part introduces the system of the modal auxiliaries in English with special attention on the modal auxiliaries may, might, can and could. Ways of expressing modality in Slovene are discussed next. The analysis is based on the popular scientific texts from the magazine National Geographic and its Slovene counterpart National Geographic Slovenija.
|