11. Suprasegmentna obeležja u diskursu TV debataVesna Polovina, Natalija Panić Cerovski, 2011, independent scientific component part or a chapter in a monograph Keywords: slovenščina, srbščina, pogovorni jezik, televizija, televizijske oddaje, Tarča, Utisak nedelje, intonacija, intenziteta, jezikovni premori, emfaza Full text (file, 90,42 KB) This document has more files! More... |
12. Korpus GOS in njegova uporaba v raziskovalne, didaktične in ljubiteljske nameneAna Zwitter Vitez, 2011, independent scientific component part or a chapter in a monograph Keywords: slovenščina, pogovorni jezik, korpusno jezikoslovje, korpusi (jezikoslovje), govorni korpus, uravnoteženost korpusov, transkribiranje posnetkov, uporaba korpusov Full text (file, 282,30 KB) This document has more files! More... |
13. Jezik za katedromMaja Bitenc, 2009, published scientific conference contribution Keywords: slovenščina, sociolingvistika, slovenska nerečja, pogovorni jezik, jezikovna didaktika, srednje šole, stališča do jezika Full text (file, 387,66 KB) This document has more files! More... |
|
15. Prevajanje ruskega pogovornega jezika v slovenščino na primeru romanov Metro 2033 (2005) in Tekst (2017) pisatelja D. A. GluhovskegaAnamarija Marcina, 2024, master's thesis Keywords: ruska književnost, ruski pogovorni jezik, slovenski pogovorni jezik, besedoslovje, oblikoslovje, besedotvorje, skladnja, glasoslovje, frazeologija, stilna zaznamovanost, Gluhovski, Metro, Tekst, Dmitrij Alekseevič Gluhovskij Full text (file, 2,25 MB) |
|
17. Mešanje stila v Steinbeckovih romanih kot izziv za prevajalcaDanica Čerče, 2009, independent scientific component part or a chapter in a monograph Keywords: književnost, jezikoslovje, prevajanje v slovenščino, pogovorni in književni jezik, izvirnik, prevodno besedilo, ustreznost prevoda, J. Steinbeck, Of Mice and Men, O miših in ljudeh Full text (file, 95,52 KB) This document has more files! More... |