izpis_h1_title_alt

Odnos protestantske in medkulturne hermenevtike
ID Kovač, Zvonko (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (77,75 KB)
MD5: F9D322AE069DD5CA3B647F70F5C83E59
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-27/ Povezava se odpre v novem oknu

Jezik:Hrvaški jezik
Ključne besede:protestantizem, sveto pismo, predgovori, protestantska hermenevtika, medkulturnost, medkulturna interpretacija, diskurzivna analiza, drugost/tujost, podomačevanje
Vrsta gradiva:Članek v reviji
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2010
Št. strani:Str. 87-95
PID:20.500.12556/RUL-152777 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:274-275"158":27-275-277"19/20"
COBISS.SI-ID:45293154 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:06.12.2023
Število ogledov:647
Število prenosov:41
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Reformacija na Slovenskem : (ob 500-letnici Trubarjevega rojstva)
Uredniki:Aleksander Bjelčevič
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izida:2010
ISBN:978-961-237-380-1
COBISS.SI-ID:252810496 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:27

Sekundarni jezik

Jezik:Slovenski jezik
Izvleček:
Prispevek skuša povezati prvega od dveh Vlačićevih predgovorov h Clavisu (Ključu Svetega pisma) kot besedilo, ki se mu na splošno priznava utemeljitveni pomen za protestantsko hermenevtiko, z najsodobnejšimi postavkami medkulturne hermenevtike, ne le na teološkem nivoju, ampak tudi na nivoju morebitne medkulturne literarne vede oz. medkulturne interpretacije. Posebej se proučujejo odnosi "jezikovnih pogojev" in "kulturno-zgodovinske določenosti", anticipirane "intencionalne celovitosti" besedila in posamične analize oz. možnosti/nemožnosti doseganja "celovitosti pomena" določenega besedila v pogojih medkulturnega, medsubjektivnega dialoga med interpreti, besedili in disciplinami.

Ključne besede:TITLE: This contribution is an attempt to connect the first of Vlačić's two prefaces to Clavis (The Key to the Bible), as a text which is generally recognised to be of fundamental significance to Protestant hermeneutics, with the latest ideas in intercultural hermeneutics, not only on the theological level, but also on the level of a possible intercultural literary discipline or intercultural interpretation. Particular attention is paid to "language conditions" and "cultural-historical determinism", to the anticipated "intentional integrity" of the text and to individual analyses or (im)possibilities of arriving at the "integral meaning" of a particular text in the context of intercultural, inter-subjective dialogue between interpreters, texts and disciplines./KEYWORDS: Protestant hermeneutics, intercultural interpretation, discourse analysis, otherness/foreignness, domesticating

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj