Numbers

Bibliography of the person, including all types of documents, not only theses.

PhD theses (1)

  1. Marija Sotnikova Štravs: Jezikovna politika v visokem šolstvu na Poljskem, v Sloveniji in Ukrajini

MSc theses (10)

  1. Monika Peček: Strategije prevajanja metafor na podlagi prevodov romanov Draga Jančarja: Severni sij v slovaščino in To noč sem jo videl v poljščino
  2. Sonja Kokalj: Avto- in heterostereotip Poljaka in Rusa v poljskih in ruskih šalah
  3. Teresa Čopi: Jezik oglasov: analiza izbranih poljskih in slovaških televizijskih oglasov
  4. Katja Šarf: Tvorjenje in prevajanje neologizmov v knjigi Stanisława Lema »Cyberiada« in njenih prevodih v češčino in slovenščino
  5. Daša Gaberšek: Barve kot izraz čustev v poljski in francoski frazeologiji
  6. Polona Leskovar Jereb: Analiza izbranih poljskih in slovaških nekonvencionalnih replik, ki temeljijo na homonimiji, polisemiji ali rimi
  7. Karmen Mella: Jezikovna analiza izbranih poljskih in francoskih besedil na spletu
  8. Sara Hočevar Mucić: »Stvar je celo v prozi, res sem pesnik«: pesniški jezik Franka O’Hare v poljskem prevodu Piotra Sommerja
  9. Mara Muhič: Metodološki pristopi k preučevanju bilingvizma v poljskem in hrvaškem jezikoslovju
  10. Tina Košir: Načini izražanja skladenjskih določil samostalnikov v ruščini in poljščini : kontrastivna analiza

BSc theses (10)

  1. Barbara Pahor: Jezikovno svetovanje v Sloveniji in na Poljskem
  2. Nika Gornik: Kašubščina in poljščina v zahodnoslovanskem kontekstu
  3. Tea Sušec: Primerjava frazemov s komponento „srce“ v poljskem in makedonskem jeziku
  4. Nastja Kostanjšek: Jezikovna sredstva v izbranih poljskih in čeških televizijskih reklamnih oglasih
  5. Liza Portir: Postopki prevajanja lastnih imen v mladinski literaturi na primeru poljskega in slovenskega prevoda knjige J. K. Rowling »Harry Potter – Kamen modrosti«
  6. Tina Košir: Načini tvorjenja pomanjševalnic in slabšalnic osebnih imen v poljščini in slovenščini
  7. Karmen Mella: Primerjava poimenovanj mesecev ter pregovorov s komponento »sierpień«, »veliki srpan«, »srpan« in »avgust« v poljščini in slovenščini
  8. Aleksandra Rošer: Fonetična analiza poljskih samoglasnikov (na primeru branja slovenskih študentov polonistike)
  9. Tanja Bradeško: Primerjava frazemov s komponento »PES« v poljskem in slovaškem jeziku
  10. Klára Eichlerová: Primerjava čeških in poljskih frazemov z leksikalno komponento »čas« oziroma »czas«

Other documents (3)

  1. Maria Wtorkowska: Primerjalna obravnava prilastka v poljskem in slovenskem jezikoslovju
  2. Maria Wacławek, Maria Wtorkowska: Pomen izbire anketirancev pri jezikoslovnih raziskavah
  3. Maria Wtorkowska: Fleksja czasownika u dziecka dwujęzycznego