Details

Ekonomski vidik davčne izvršbe v Republiki Sloveniji : diplomsko delo
ID Milardović, Sanja (Author), ID Aristovnik, Aleksander (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (401,86 KB)
MD5: 01CE416C0FFC40C120A01F2905C31A44
PID: 20.500.12556/rul/17a3349b-0842-4bf8-af41-fc23a0811fe1

Language:Slovenian
Keywords:davki, izvršba, diplomske naloge
Work type:Bachelor thesis/paper
Typology:2.11 - Undergraduate Thesis
Organization:FU - Faculty of Administration
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:[S. Milardović]
Year:2014
Number of pages:X, 42 str.
PID:20.500.12556/RUL-89410 This link opens in a new window
UDC:336.22:347.952(043.2)
COBISS.SI-ID:4460462 This link opens in a new window
Publication date in RUL:29.03.2017
Views:1769
Downloads:216
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
MILARDOVIĆ, Sanja, 2014, Ekonomski vidik davčne izvršbe v Republiki Sloveniji : diplomsko delo [online]. Bachelor’s thesis. Ljubljana : S. Milardović. [Accessed 31 March 2025]. Retrieved from: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=eng&id=89410
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Similar documents

Similar works from RUL:
  1. The Slovenian Reception of Marceline Desbordes-Valmore's Love Poetry
  2. Problemi pri prevajanju bosanskega pesnika Abdulaha Sidrana v slovenski jezik
  3. The role of illustrations in the process of translating picturebooks from English to Slovene
  4. "Če hočete rešiti svojo umazano črno dušo, se morate vpisati v partijo." Ideološki elementi v izbranih prevodih italijanskih književnih besedil v slovenščino
  5. Public funds for translating literature into Slovene
Similar works from other Slovenian collections:
  1. The challenge of translating children's literature
  2. Reception of European women writers in Slovenian multicultural territory of the 19th century until the end of the first World War
  3. Domestication in children's literature on the example of the Slovene translation of the book "The wonderful wizard of Oz"
  4. Prevajanje otroške književnosti
  5. THE MEANING AND ROLE OF RUDOLF STEINER`S TRANSLATIONS INTO SLOVENIAN LANGUAGE

Back