izpis_h1_title_alt

Tisočletje Tisoč in ene noči
ID Blažić, Milena Mileva (Avtor)

URLURL - Predstavitvena datoteka, za dostop obiščite http://pefprints.pef.uni-lj.si/3369/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
Niti eno delo orientalske književnosti ni imelo takšnega vpliva na Evropo kot zbirka arabskih pravljic z naslovom Tisoč in ena noč. Prvič je bila iz sirijskega originala prevedena v francoščino (Les mille et une nuits, 1704 - 17, za kar je poskrbel orientalist Antoine Galland, v angleščino pa jo je prevedel Richard Burton (The tousand nights and the night, 1885 - 88).

Jezik:Neznan jezik
Ključne besede:pravljica
Vrsta gradiva:Delo ni kategorizirano
Tipologija:1.04 - Strokovni članek
Organizacija:PEF - Pedagoška fakulteta
Založnik:Ljubljana : Mestno gledališče ljubljansko
Leto izida:2016
Št. strani:15-19
Številčenje:66
PID:20.500.12556/RUL-80868 Povezava se odpre v novem oknu
ISSN pri članku:1580-9609
Datum objave v RUL:29.03.2016
Število ogledov:1221
Število prenosov:100
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del revije

Naslov:Gledališki list Mestnega gledališča ljubljanskega
Založnik:Mestno gledališče ljubljansko
ISSN:1580-9609
COBISS.SI-ID:29117441 Povezava se odpre v novem oknu

Sekundarni jezik

Jezik:Neznan jezik
Ključne besede:fairy tale

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj