Podrobno

Rak trebušne slinavke - preživetje v odvisnosti od uspešnosti terapije : diplomska naloga
ID Fijan, Olivia (Avtor), ID Osredkar, Joško (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu, ID Janša, Rado (Komentor)

URLURL - Predstavitvena datoteka, za dostop obiščite http://www.ffa.uni-lj.si/fileadmin/datoteke/Knjiznica/diplome/2010/Fijan_Olivia_dipl_nal_2010.pdf Povezava se odpre v novem oknu

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:rak trebušne slinavke, tumorski označevalci, kemiluminiscenčna imunološka metoda, antigen 19-9, patologija, diagnostika, zdravljenje
Vrsta gradiva:Diplomsko delo
Tipologija:2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:FFA - Fakulteta za farmacijo
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[O. Fijan]
Leto izida:2010
Št. strani:IX, 86 f.
PID:20.500.12556/RUL-71083 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:616.4
COBISS.SI-ID:2892913 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:10.07.2015
Število ogledov:2797
Število prenosov:214
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
FIJAN, Olivia, 2010, Rak trebušne slinavke - preživetje v odvisnosti od uspešnosti terapije : diplomska naloga [na spletu]. Diplomsko delo. Ljubljana : O. Fijan. [Dostopano 31 marec 2025]. Pridobljeno s: http://www.ffa.uni-lj.si/fileadmin/datoteke/Knjiznica/diplome/2010/Fijan_Olivia_dipl_nal_2010.pdf
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Pancreatic cancer - survival dependending on successfulness of therapy

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
  1. The Slovenian Reception of Marceline Desbordes-Valmore's Love Poetry
  2. Problemi pri prevajanju bosanskega pesnika Abdulaha Sidrana v slovenski jezik
  3. The role of illustrations in the process of translating picturebooks from English to Slovene
  4. "Če hočete rešiti svojo umazano črno dušo, se morate vpisati v partijo." Ideološki elementi v izbranih prevodih italijanskih književnih besedil v slovenščino
  5. Public funds for translating literature into Slovene
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:
  1. The challenge of translating children's literature
  2. Reception of European women writers in Slovenian multicultural territory of the 19th century until the end of the first World War
  3. Domestication in children's literature on the example of the Slovene translation of the book "The wonderful wizard of Oz"
  4. Prevajanje otroške književnosti
  5. THE MEANING AND ROLE OF RUDOLF STEINER`S TRANSLATIONS INTO SLOVENIAN LANGUAGE

Nazaj