Details

Dejavniki revščine v Afriki : diplomsko delo
ID Zupančič, Lea (Author), ID Redek, Tjaša (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

URLURL - Presentation file, Visit http://www.cek.ef.uni-lj.si/u_diplome/brez_objave.htm This link opens in a new window

Language:Slovenian
Keywords:Afrika, dežele v razvoju, ekonomski razvoj, ekonomska rast, produktivnost, kmetijske zadruge, človeški kapital, revščina, subvencije, trendi
Work type:Undergraduate thesis
Typology:2.11 - Undergraduate Thesis
Organization:EF - School of Economics and Business
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:[L. Zupančič]
Year:2009
Number of pages:II, 42 str., 3 str. pril.
PID:20.500.12556/RUL-40805 This link opens in a new window
UDC:330.34
COBISS.SI-ID:18425830 This link opens in a new window
Publication date in RUL:10.07.2015
Views:3053
Downloads:246
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
ZUPANČIČ, Lea, 2009, Dejavniki revščine v Afriki : diplomsko delo [online]. Bachelor’s thesis. Ljubljana : L. Zupančič. [Accessed 1 April 2025]. Retrieved from: http://www.cek.ef.uni-lj.si/u_diplome/brez_objave.htm
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:Unknown
Keywords:Africa, developing countries, economic development, economic growth, productivity, agricultural co-operatives, human capital, poverty, subsidies, trends

Similar documents

Similar works from RUL:
  1. Neural machine translation of literary texts from English to Slovene
  2. Evaluation of a machine translation system for lectures
  3. Domain specific adaptation of a statistical machine translation engine in Slovene language
  4. Lexical diversity in statistical and neural machine translation
  5. Comprehending the neural language: How people understand the language of machine translation engines
Similar works from other Slovenian collections:
  1. Analysis of online machine translation services
  2. Tuning parameters in statistical machine translation
  3. ǂThe ǂrole of translation software-case study of slovenian-german glossary of computer terms
  4. Overview of free machine translation systems
  5. Applicability and challenges of using machine translation in translator training

Back