Podrobno

Ekonomski vidik upravljanja odnosov z deležniki : primer Zavarovalnice Trgila, d.d.
ID Černe, Mojca (Avtor), ID Lah, Marko (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

URLURL - Predstavitvena datoteka, za dostop obiščite http://dk.fdv.uni-lj.si/diplomska_dela_1/pdfs/mb11_cerne-mojca.pdf Povezava se odpre v novem oknu

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:deležniki, poprodajne aktivnosti
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga
Tipologija:2.11 - Diplomsko delo
Organizacija:FDV - Fakulteta za družbene vede
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[M. Černe]
Leto izida:2012
Št. strani:55 str.
PID:20.500.12556/RUL-20609 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:368(497.4)(043.2)
COBISS.SI-ID:31339613 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:11.07.2014
Število ogledov:3221
Število prenosov:568
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
ČERNE, Mojca, 2012, Ekonomski vidik upravljanja odnosov z deležniki : primer Zavarovalnice Trgila, d.d. [na spletu]. Diplomsko delo. Ljubljana : M. Černe. [Dostopano 30 marec 2025]. Pridobljeno s: http://dk.fdv.uni-lj.si/diplomska_dela_1/pdfs/mb11_cerne-mojca.pdf
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
  1. Development of BIM reference model for computational model
  2. BIM use for fire-safety analysis
  3. Analysis on the use of BIM at the Brežice bypass design
  4. A use case for a 5D building information model
  5. BIM for sustainable design and energy efficiency improvements
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:
  1. TRANSLATION OF CULTURE-SPECIFIC ELEMENTS IN THE NOVEL "EAT, PRAY, LOVE"
  2. “ALICE'S ADVENTURES IN WONDERLAND”: TRANSLATION OF WORDPLAYS AND CULTURE-SPECIFIC ELEMENTS
  3. Primerjava prevajanja turcizmov v slovenskem in angleškem prevodu romana Most na Drini avtorja Iva Andrića
  4. Translating culture-bound elements in the novel The devil wears Prada
  5. Translation of language elements characteristic of the Soviet social and cultural discourse in M. Bulgakov’s novel The Master and Margarita

Nazaj