izpis_h1_title_alt

Reprezentacija spolov v učbenikih za učenje korejskega jezika: Analiza Seoul National University učbenikov
ID Nadoh, Tjaša (Avtor), ID Ryu, Hyeonsook (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (905,23 KB)
MD5: E84658BEC18672435FE0AFAFFF7250F5

Izvleček
Diplomsko delo preučuje reprezentacijo spolov v dveh serijah učbenikov korejskega jezika: Seoul National University Seouldae Hangugeo 1A-3B in I Love Korean 1-6. Analiza se osredotoča na število moških in ženskih likov v dialogih (vidnost), kateri spol večkrat začne pogovor, za bolj podroben prikaz pa tudi v katerih poklicih in aktivnostih sta prikazana spola. Rezultati kažejo večjo vidnost moških v Seouldae Hangugeo učbenikih in bolj uravnoteženo zastopanost spolov v I Love Korean učbenikih. V večini učbenikov so ženske pogosteje dajale pobude za pogovor. Kar zadeva poklicov, so bile ženske pogosto prikazane v vlogah prodajalk, medtem ko so bili moški redko prikazani v poklicu prodajalca. Dejavnosti in hobiji so se razlikovali, moški so se pogosteje ukvarjali s športom, ženske pa so bile pogosteje prikazane pri nakupovanju. Rezultati analize kažejo, da so v I Love Korean učbenikih sicer bolje uravnotežena reprezentacija, vendar spolni stereotipi še vedno ostajajo, kar kaže na potrebo po stalnih prizadevanjih za doseganje enakosti spolov v izobraževalnih gradivih.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:reprezentacija spolov, spolni stereotipi, učbeniki za korejščino, analiza, dialogi
Vrsta gradiva:Diplomsko delo/naloga
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2024
PID:20.500.12556/RUL-161506 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:12.09.2024
Število ogledov:41
Število prenosov:7
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Gender Representation in Textbooks for Learning Korean: Analysis of Seoul National University Textbooks
Izvleček:
This thesis examines the representation of gender in two series of Korean language textbooks: Seouldae Hangugeo 1A-3B and I Love Korean 1-6. The analysis focuses on the number of male and female characters in the dialogues (visibility), which gender starts the conversation more often, and for a more detailed picture, in which professions and activities the genders are depicted. The results show a higher visibility of men in Seouldae Hangugeo textbooks and a more balanced representation of genders in I Love Korean textbooks. Women were also more likely to initiate conversation in most textbooks. In terms of occupations, women were often shown in the roles of saleswomen, while men were rarely shown in the occupation of salesman. Activities and hobbies varied, with men more likely to be involved in sport and women more likely to be shown shopping. The results of the analysis show that while there is a better balanced representation in I Love Korean textbooks, gender stereotypes still persist, indicating the need for continuous efforts to achieve gender equality in educational materials.

Ključne besede:gender representation, gender stereotypes, Korean language textbooks, analysis, dialogues

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj