izpis_h1_title_alt

Špangleščina
ID Frelih, Ljudmila (Author), ID Marvin Derganc, Tatjana (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (801,06 KB)
MD5: 22CD1980DB1D781C69D19BAE2D0369A9

Abstract
V diplomskem delu sem raziskovala jezikovni fenomen špangleščino, ki svoje začetke opredeljuje v zgodovinskem dogodku podpisa mirovnega sporazuma Guadalupe Hidalgo in prodajo mehiškega ozemlja Združenim državam Amerike. Posledično so se španski govorci znašli na angleško govorečem območju, prišlo je do spontanega mešanja dveh jezikov v enega, ta pa je sčasoma dobil svoje ime. To je špangleščina, ki je mešanica angleškega in španskega jezika. Utemeljitelj špangleščine, Salvador Tió, meni, da je to jezik, ki se ga je možno hitro naučiti, ker je nastal kot trčenje dveh kultur. Ravno govorci so tisti, ki narekujejo razvoj jezika, saj so oni tisti, ki ga oblikujejo. V nadaljevanju prikažem pravila in okoliščine uporabe špangleščine, ki prikazuje tudi aktualno jezikovno sliko.

Language:Slovenian
Keywords:Špangleščina, kodno preklapljanje, izposojenka, kalk, dvojezičnost
Work type:Bachelor thesis/paper
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2024
PID:20.500.12556/RUL-159569 This link opens in a new window
Publication date in RUL:12.07.2024
Views:226
Downloads:23
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:Spanglish
Abstract:
In my thesis, I have researched a language phenomenon named Spanglish, which originated primarly following the historic signing of the Treaty of Guadalupe Hidalgo and the subsequent sale of Mexican territory to United States of America. Consequently, Spanish speaking people found themselves in a English-speaking region. This led to the spontaneous mixing of the two languages, eventually resulting in the creation of Spanglish, a blend of English and Spanish. The father of Spanglish, Salvador Tió, considers that this is a language which can be learned quickly, because it arises from the blending of two cultures. Predominantly, the speakers are the ones who dictate the evolution of a language, because they are the ones who form it. In the thesis, I discuss the language rules and usage of Spanglish, illustrating also the current linguistic situation.

Keywords:Spanglish, code switching, loanword, calque, bilingualism

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back