izpis_h1_title_alt

Trubar, Dalmatin, Bohorič, Krelj in prevajalsko načelo "ad rudes"
ID Premk, Francka (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (112,18 KB)
MD5: 0EA35735F0E71C69D4DEC89216340952
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-27/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
Referat želi odgovoriti na vprašanje, ali so največji ustvarjalci slovenske reformacije, Primož Trubar, Jurij Dalmatin, Adam Bohorič in Sebastjan Krelj, v svojih delih izpolnili humanistično programsko načelo "homo trilinguis" Erazma Rotterdamskega, to je obvladovanje svetopisemskih jezikov, hebrejščine, grščine in latinščine: "tres linguae, sine quibus manca est omnis doctrina." S prevajalskim načelom "ad rudes" je v tem prispevku mišljen predvsem povratek k hebrejskemu izvirniku kot izhodišču svetopisemskega prevajanja.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:reformacija, Sveto pismo, hebrejski izvirnik, hebrejščina, slovenščina, prevajanje, prevodi v slovenščino, 16. st., Erazem, Trubar, Dalmatin, Bohorič, Krelj
Vrsta gradiva:Članek v reviji
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2010
Št. strani:Str. 417-431
PID:20.500.12556/RUL-152890 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:81'255:27-23=03=411.16'02=163.6
COBISS.SI-ID:31947309 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:11.12.2023
Število ogledov:126
Število prenosov:11
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Reformacija na Slovenskem : (ob 500-letnici Trubarjevega rojstva)
Uredniki:Aleksander Bjelčevič
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izida:2010
ISBN:978-961-237-380-1
COBISS.SI-ID:252810496 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:27

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
The paper examines whether the most important Slovene protestant writers of the 16th Century Primož Trubar, Jurij Dalmatin, Adam Bohorič and Sebastjan Krelj respected in their books the most important programme and the principles of Humanism settled by Desiderius Erasmus "homo trilinguis" 'who masters the Biblical languages': the Latin, the Greek and the Hebrew, "tres linguae, sine quibus manca est omnis doctrina". The title word-connection "ad rudes" means returning to the original Hebrew version while dealing with such a task - to translate the Bible.

Ključne besede:Reformation, Bible, Hebrew original, Slovene language, Erasmus, Trubar, Dalmatin, Bohorič, Krelj

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj