izpis_h1_title_alt

Lektoriranje in odgovornost
ID Vitez, Primož (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (66,20 KB)
MD5: AF4F33CB6E8EB91F454747C5E23A2A2D
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-28/ This link opens in a new window

Abstract
Prispevek odpira temeljna vprašanja opredelitve jezikovnega poseganja v obstoječa pisna besedila. Primerja postopke branja, prevajanja in lektoriranja. Ker gre (posebej v primeru lektoriranja) za zelo konkretno spreminjanje izvirnih tekstov, ki imajo svojega avtorja, se tu ostro zastavlja problem odgovornosti, ki jo nosi izvajalec lektorskega jezikovnega dejanja. Komu ali čemu je dejansko zavezan? Jeziku, normi, smislu besedila, avtorstvu ali morda samemu sebi?

Language:Slovenian
Keywords:lektoriranje, jezikovna norma, prevajanje, jezikovno tolmačenje, odgovornost, jezikovno dejanje
Work type:Article
Typology:1.08 - Published Scientific Conference Contribution
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2009
Number of pages:Str. 393-399
PID:20.500.12556/RUL-151921 This link opens in a new window
UDC:81'25:81'26:81'271.16
COBISS.SI-ID:41199458 This link opens in a new window
Publication date in RUL:25.10.2023
Views:523
Downloads:35
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Infrastruktura slovenščine in slovenistike
Editors:Marko Stabej
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:2009
ISBN:978-961-237-333-7
COBISS.SI-ID:248431360 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:28

Secondary language

Language:English
Abstract:
The paper deals with the fundamental issues relating to linguistic interventions into written texts. It compares the process of reading, translating and language revision or proof-reading. Since the language activity in question consists of changing original texts (written by an author), it seems particularly relevant to think about the responsibility of the professional language reviser. To whom or to what is he or she essentially responsible: the language, norms, the sense of the text, the author- or perhaps him/herself?

Keywords:language revision, linguistic norm, translating, responsibility, language activity

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back