izpis_h1_title_alt

Pragmatični frazemi v Linhartovi dramatiki
ID Agrež, Maruška (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (86,34 KB)
MD5: F8268A5BB2503848A4507E317DAAF7FF
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-31/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
Prispevek obravnava pragmatične frazeme v Linhartovi dramatiki, in sicer aktualizacijo njihovega pomena v kontekstu z vprašanjema večpomenskosti in (ne)skladja med dobesednim pomenom in smislom. Prevladuje aktualizacija enega s smislom skladnega pomena. Do neskladja med dobesednim pomenom in smislom pride predvsem v rabi pragmatičnih frazemov za poimenovanje prikazovalnih govornih dejanj.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:slovenščina, frazeologija, frazem, pragmatični frazem, pragmatični pomen, večpomenskost, dobesedni pomen, smisel, semantika, slovenska književnost, razsvetljenstvo, komedija, Županova Micka, Ta veseli dan ali Matiček se ženi, 18. st.
Vrsta gradiva:Članek v reviji
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2012
Št. strani:Str. 11-21
PID:20.500.12556/RUL-147947 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:811.163.6'373.72:821.163.6.09-2Linhart A. T.
COBISS.SI-ID:50705762 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:17.07.2023
Število ogledov:344
Število prenosov:14
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Slovenska dramatika
Uredniki:Mateja Pezdirc-Bartol
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izida:2012
ISBN:978-961-237-541-6
COBISS.SI-ID:263953152 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:31
ISSN zbirke:1408-211X

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
The article deals with pragmatic idioms in Linhartʼs drama. It describes how the meaning of pragmatic idioms is actualized in context. It also deals with polysemy and the difference between literal meaning and sense. The majority of pragmatic idioms have just one meaning, equivalent to the sense in relation to the context. The majority of pragmatic idioms whose meaning is not equivalent to the sense are referential speech acts.

Ključne besede:Slovene language, phraseology, phraseological unit, pragmatic idiom, pragmatic meaning, polysemy, literal meaning, sense, semantics, Slovene literature, Enlightenment, comedy, Županova Micka, Ta veseli dan ali Matiček se ženi, 18th century

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj