izpis_h1_title_alt

O prevzetih prvinah v 16. stoletju po Toporišiču in v nastajajočem zgodovinskem slovarju najstarejše knjižne slovenščine
ID Legan Ravnikar, Andreja (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (88,40 KB)
MD5: BACCECDD24848C34B8C5849761618A83
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-35/ This link opens in a new window

Abstract
Jože Toporišič je iz tujih jezikov sprejete besede, ki so bile do tedaj opredeljene kot izposojenke in tujke, poimenoval z nadpomenko prevzete besede, ki jih ni diferenciral glede na čas prevzema ali/in jezik dajalca, temveč jih je členil le po stopnjah prilagoditve sistemskim značilnostim slovenskega jezika. Prevzete prvine iz nemščine je odkrival na vseh ravninah jezikovnega sistema, in sicer v najstarejših rokopisih, v dobi oblikovanja knjižnega jezika in mlaj{ih obdobjih slovenske jezikovne zgodovine. Za 16. stoletje je Toporišič največ raziskovalne pozornosti posvetil Primožu Trubarju in Adamu Bohoriču, od jezikovnih vprašanj pa tako rekoč vsemu: pisavi (črkopisu) in pravopisu knjižne slovenščine, nesistemskim odstopanjem v glasoslovni podobi in oblikoslovju, vplivu nemščine na slovensko skladnjo in besedotvorne postopke ter prevzetim besedam.

Language:Slovenian
Keywords:slovenščina, knjižni jezik, prevzete prvine, nemščina, zgodovinski slovarji, 16. stoletje, Jože Toporišič
Work type:Article
Typology:1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2016
Number of pages:Str. 369-376
PID:20.500.12556/RUL-147871 This link opens in a new window
UDC:811.163.6'373.54"16":929Toporišič J.
COBISS.SI-ID:62807906 This link opens in a new window
Publication date in RUL:14.07.2023
Views:173
Downloads:18
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Toporišičeva obdobja
Editors:Erika Kržišnik, Miran Hladnik
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:2016
ISBN:978-961-237-866-0
COBISS.SI-ID:286999296 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:35
Collection ISSN:1408-211X

Secondary language

Language:English
Abstract:
Jože Toporišič introduced the new linguistic term prevzeta beseda (loanword), a hypernym for the previously used terms izposojenka (borrowed word) and tujka (foreign word) that covered all words borrowed from foreign languages, regardless of the period of the borrowing and the language of origin. He differentiated between them based on the degree of adaptation to the systemic properties of Slovene. He disclosed elements borrowed from German on all language levels in the oldest Slovene manuscripts and works from the time of the formation of the Slovene literary language and from later periods. In the papers he wrote about the 16th century he focused his attention mainly on Primož Trubar and Adam Bohorič; he analysed the alphabet and the orthography of the 16th century Slovene literary language, the non-systemic phonological and morphological deviations, German influences on Slovene syntax and word formation and loanwords from German.

Keywords:Slovenian language, loanwords, German language, historical dictionaries, 16th century, Jože Toporišič

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back