izpis_h1_title_alt

Toporišičev termin rečenica in širina polja stavčne frazeologije v sodobnih raziskavah
ID Meterc, Matej (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (95,41 KB)
MD5: C19D4FAD495090F220E4A5620C5AED2D
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-35/ This link opens in a new window

Abstract
Vpliv Jožeta Toporišiča na slovensko frazeologijo je mnogostranski. V našem prispevku se bomo osredotočili predvsem na pojem rečenica, ki ga je Toporišič uvedel v pojmovni dvojici s terminom reklo. Izraza sta iz slovenske frazeologije po uveljavitvi termina frazem namesto Toporišičevega termina frazeologem v 90. letih postopoma izginila. V prispevku izpostavljamo raziskovalne vrzeli, ki se v slovenski pa tudi svetovni frazeologiji pokažejo, če upoštevamo širino nekdanjega termina rečenica, ki ga danes po na{em mnenju najbolje opiše izraz stavčni frazem.

Language:Slovenian
Keywords:slovenščina, frazeologija, frazem, terminologija, stavčna frazeologija, paremiologija
Work type:Article
Typology:1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2016
Number of pages:Str. 125-131
PID:20.500.12556/RUL-147762 This link opens in a new window
UDC:811.163.6'373.7:929Toporišič J:
COBISS.SI-ID:62640226 This link opens in a new window
Publication date in RUL:12.07.2023
Views:456
Downloads:34
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Toporišičeva obdobja
Editors:Erika Kržišnik, Miran Hladnik
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:2016
ISBN:978-961-237-866-0
COBISS.SI-ID:286999296 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:35
Collection ISSN:1408-211X

Secondary language

Language:English
Abstract:
Jože Toporišič influenced Slovene phraseology in many ways. This paper focuses on the notion of rečenica, which was introduced by Toporišič along with the terminological expression reklo. In the nineties this terminological pair was - along with the main term frazeologem - replaced by the terminological expression frazem (phraseme). Attention is drawn to the research gaps within phraseology which become visible if we take into account the width of what was described as rečenica in the older Toporišič terminology and which is now best described by the term sentential phraseme.

Keywords:Slovenian language, phraseology, phraseme, propositional phraseology, paremiology

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back