izpis_h1_title_alt

Kritika in prevod kot prostora medliterarnosti: Čop, Čelakovský in Prešeren
ID Juvan, Marko (Avtor)

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (85,80 KB)
MD5: 3D7205D10E9485FA0987C9977DFEFAC5
URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-33/ Povezava se odpre v novem oknu

Izvleček
Matija Čop je v kontekstu slovenske abecedne vojne s komentarji uokviril kritiko almanaha Krajnska čbelica, ki jo je objavil František L. Čelakovský: njegovo apologijo in vzorčne prevode Prešernovega pesništva je Čop uporabil kot tujo podporo domačemu romantično svetovljanskemu programu. Prek tovrstne medliterarnosti so se v avstrijskem cesarstvu vzporedno oblikovali sistemi narodnih literatur, slovanskega literarnega centrizma in svetovne literature, vključno z razlikami med središči, podsredišči in obrobji.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:narodni prerod, svetovna književnost, medliterarnost, slavizem, slovensko-češki literarni stiki
Vrsta gradiva:Članek v reviji
Tipologija:1.16 - Samostojni znanstveni sestavek ali poglavje v monografski publikaciji
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2014
Št. strani:Str. 183-189
PID:20.500.12556/RUL-147439 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:821.163.6-1.03=162.3Prešeren F.
COBISS.SI-ID:37806893 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:05.07.2023
Število ogledov:406
Število prenosov:49
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Gradivo je del monografije

Naslov:Recepcija slovenske književnosti
Uredniki:Alenka Žbogar
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Leto izida:2014
ISBN:978-961-237-707-6
COBISS.SI-ID:276084736 Povezava se odpre v novem oknu
Naslov zbirke:Obdobja
Številčenje v zbirki:33
ISSN zbirke:1408-211X

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Izvleček:
In the context of the 1833 language controversy (the "Slovene Alphabet War"), Slovene literary historian and philologist Matija Čop commented at length on the review of the poetry almanac Krajnska čbelica that had been published in 1832 in Prague by František L. Čelakovský, an internationally known Czech poet. Čelakovský's defense of France Prešeren's poetry (containing sample translations) was used by Čop as a foreign argument supporting his Romantic and cosmopolitan cultural programme. This article examines these metadiscursive frames to point out the symptoms of interliterariness through which, in the Austrian Empire, three types of literary systems were being established concurrently: systems of national literatures, Slavic literary centrism, and world literature (including geo-cultural differences between centres, subcentres, and peripheries).

Ključne besede:national revival, world literature, interliterariness, Slavism, Slovene-Czech literary contacts

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj