izpis_h1_title_alt

Recepcija sodobne slovenske dramatike kot književnosti : refleksija prevajalca
ID Dimitrov, Ljudmil (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (94,82 KB)
MD5: D265E7DD1B13B6102057D5FF05831CD0
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-33/ This link opens in a new window

Abstract
V prispevku je predstavljen prvi izbor slovenskih dram v bolgarščini (2014) s perspektive prevajalca. Avtor skuša odstreti sorodnosti med bolgarsko in slovensko mentaliteto, ki se odražajo v petih prevedenih dramah. Prepričan je, da slovensko gledališče izpolnjuje družbenopovezovalno vlogo. Zastavlja si polemično vprašanje: ali se lahko Bolgari in Slovenci s pronicanjem v mentaliteto drugega bolje spoznamo prek drame kot prek drugih literarnih vrst (poezije in proze)?

Language:Slovenian
Keywords:slovenska književnost, slovenska dramatika in gledališče, prevajanje v bolgarščino, literarna recepcija, narodna mentaliteta, narodni repertoar, gledališče, slovensko-bolgarski kulturni stiki, siže
Work type:Article
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2014
Number of pages:Str. 97-102
PID:20.500.12556/RUL-147364 This link opens in a new window
UDC:821.163.6.09-2"1988/2009":81'255.4=163.2
COBISS.SI-ID:12988419 This link opens in a new window
Publication date in RUL:03.07.2023
Views:478
Downloads:31
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Recepcija slovenske književnosti
Editors:Alenka Žbogar
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:2014
ISBN:978-961-237-707-6
COBISS.SI-ID:276084736 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:33
Collection ISSN:1408-211X

Secondary language

Language:English
Abstract:
In this contribution the translator presents the first compilation of five Slovene plays in Bulgarian (2014) and reflects on the similarities between the Bulgarian and Slovene psychology described in the dramas. The author is convinced that the Slovene theatre plays a unifying role in society. The following polemic question is posed: can Bulgarians and Slovenes get to know each other better by exploring each other's psychology through drama rather than other types of literature (poetry and prose)?

Keywords:Slovene literature, Slovene drama and theatre, translating into Bulgarian language, reader response, national mentality, national repertoire, Slovene-Bulgarian cultural contacts, plot

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back