Your browser does not allow JavaScript!
JavaScript is necessary for the proper functioning of this website. Please enable JavaScript or use a modern browser.
Open Science Slovenia
Open Science
DiKUL
slv
|
eng
Search
Browse
New in RUL
About RUL
In numbers
Help
Sign in
Recepcija sodobne slovenske dramatike kot književnosti : refleksija prevajalca
ID
Dimitrov, Ljudmil
(
Author
)
PDF - Presentation file,
Download
(94,82 KB)
MD5: D265E7DD1B13B6102057D5FF05831CD0
URL - Source URL, Visit
https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-33/
Image galllery
Abstract
V prispevku je predstavljen prvi izbor slovenskih dram v bolgarščini (2014) s perspektive prevajalca. Avtor skuša odstreti sorodnosti med bolgarsko in slovensko mentaliteto, ki se odražajo v petih prevedenih dramah. Prepričan je, da slovensko gledališče izpolnjuje družbenopovezovalno vlogo. Zastavlja si polemično vprašanje: ali se lahko Bolgari in Slovenci s pronicanjem v mentaliteto drugega bolje spoznamo prek drame kot prek drugih literarnih vrst (poezije in proze)?
Language:
Slovenian
Keywords:
slovenska književnost
,
slovenska dramatika in gledališče
,
prevajanje v bolgarščino
,
literarna recepcija
,
narodna mentaliteta
,
narodni repertoar
,
gledališče
,
slovensko-bolgarski kulturni stiki
,
siže
Work type:
Article
Organization:
FF - Faculty of Arts
Year:
2014
Number of pages:
Str. 97-102
PID:
20.500.12556/RUL-147364
UDC:
821.163.6.09-2"1988/2009":81'255.4=163.2
COBISS.SI-ID:
12988419
Publication date in RUL:
03.07.2023
Views:
478
Downloads:
31
Metadata:
Cite this work
Plain text
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
Copy citation
Share:
Record is a part of a monograph
Title:
Recepcija slovenske književnosti
Editors:
Alenka Žbogar
Place of publishing:
Ljubljana
Publisher:
Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:
2014
ISBN:
978-961-237-707-6
COBISS.SI-ID:
276084736
Collection title:
Obdobja
Collection numbering:
33
Collection ISSN:
1408-211X
Secondary language
Language:
English
Abstract:
In this contribution the translator presents the first compilation of five Slovene plays in Bulgarian (2014) and reflects on the similarities between the Bulgarian and Slovene psychology described in the dramas. The author is convinced that the Slovene theatre plays a unifying role in society. The following polemic question is posed: can Bulgarians and Slovenes get to know each other better by exploring each other's psychology through drama rather than other types of literature (poetry and prose)?
Keywords:
Slovene literature
,
Slovene drama and theatre
,
translating into Bulgarian language
,
reader response
,
national mentality
,
national repertoire
,
Slovene-Bulgarian cultural contacts
,
plot
Similar documents
Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:
Back