izpis_h1_title_alt

Oblikovanje slovenske strokovne terminologije s področja prirodopisja v 19. stoletju
ID Omerzu, Melanie (Avtor), ID Žigon, Tanja (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (1,10 MB)
MD5: 8957438714ABF47EB275E70D0DC80240

Izvleček
V magistrskem delu se osredotočamo na oblikovanje slovenske strokovne terminologije s področja prirodopisja v 19. stoletju. Opisani so kulturno-politično dogajanje, šolstvo na Slovenskem in tudi status slovenščine pri pouku v osnovnih in srednjih šolah v 19. stoletju. Nato so predstavljeni razlogi, zakaj je bilo potrebno začeti vključevati slovenščino v pouk ne le kot učni predmet, temveč tudi kot učni jezik, in kako so na to vplivali prvi prevodi prirodopisnih učbenikov iz nemščine v slovenščino. Predstavljeno je biografsko ozadje Ivana Tuška in Frana Erjavca, prevajalcev prirodopisnih učbenikov, ki sta s prevodi oblikovala tudi slovenski knjižni jezik. Prav tako je predstavljen splošen potek oblikovanja slovenske strokovne terminologije v drugi polovici 19. stoletja in kakšno vlogo je pri tem odigral Matej Cigale. Na koncu sledi analiza izbranih prirodopisnih terminov, kjer je predstavljen njihov časovni razvoj in prevajalke strategije, ki so bile uporabljene pri njihovem oblikovanju.

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:19. stoletje, učbeniki, prevajalci, prirodopis, terminologija
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Leto izida:2023
PID:20.500.12556/RUL-146969 Povezava se odpre v novem oknu
COBISS.SI-ID:156231683 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:17.06.2023
Število ogledov:870
Število prenosov:54
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:The Formation of Slovenian Terminology in the Field of Natural History in the 19th Century
Izvleček:
This master's thesis focuses on the formation of Slovenian terminology in the field of natural history in the 19th century. First, it describes cultural and political developments, the Slovenian school system, and the status of Slovenian in primary and secondary schools in the 19th century. Next, it presents the reasons why it was necessary to start including Slovenian not only as a subject but also as a language of instruction, as well as how the first translations of natural history textbooks from German into Slovenian influenced this important change. It also describes the biographical backgrounds of Ivan Tušek and Fran Erjavec, who translated natural history textbooks and thereby helped shape standard Slovenian. The general process of the formation of Slovenian terminology in the second half of the 19th century is also outlined, as well as the critical role played in this by Matej Cigale. This is followed by an analysis of selected natural history terms, presenting their evolution over time and the translation strategies that were used in shaping them.

Ključne besede:19th century, schoolbooks, translators, natural history, terminology

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj