izpis_h1_title_alt

Oblikovanje slovenske strokovne terminologije s področja prirodopisja v 19. stoletju
ID Omerzu, Melanie (Author), ID Žigon, Tanja (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (1,10 MB)
MD5: 8957438714ABF47EB275E70D0DC80240

Abstract
V magistrskem delu se osredotočamo na oblikovanje slovenske strokovne terminologije s področja prirodopisja v 19. stoletju. Opisani so kulturno-politično dogajanje, šolstvo na Slovenskem in tudi status slovenščine pri pouku v osnovnih in srednjih šolah v 19. stoletju. Nato so predstavljeni razlogi, zakaj je bilo potrebno začeti vključevati slovenščino v pouk ne le kot učni predmet, temveč tudi kot učni jezik, in kako so na to vplivali prvi prevodi prirodopisnih učbenikov iz nemščine v slovenščino. Predstavljeno je biografsko ozadje Ivana Tuška in Frana Erjavca, prevajalcev prirodopisnih učbenikov, ki sta s prevodi oblikovala tudi slovenski knjižni jezik. Prav tako je predstavljen splošen potek oblikovanja slovenske strokovne terminologije v drugi polovici 19. stoletja in kakšno vlogo je pri tem odigral Matej Cigale. Na koncu sledi analiza izbranih prirodopisnih terminov, kjer je predstavljen njihov časovni razvoj in prevajalke strategije, ki so bile uporabljene pri njihovem oblikovanju.

Language:Slovenian
Keywords:19. stoletje, učbeniki, prevajalci, prirodopis, terminologija
Work type:Master's thesis/paper
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2023
PID:20.500.12556/RUL-146969 This link opens in a new window
COBISS.SI-ID:156231683 This link opens in a new window
Publication date in RUL:17.06.2023
Views:859
Downloads:54
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:The Formation of Slovenian Terminology in the Field of Natural History in the 19th Century
Abstract:
This master's thesis focuses on the formation of Slovenian terminology in the field of natural history in the 19th century. First, it describes cultural and political developments, the Slovenian school system, and the status of Slovenian in primary and secondary schools in the 19th century. Next, it presents the reasons why it was necessary to start including Slovenian not only as a subject but also as a language of instruction, as well as how the first translations of natural history textbooks from German into Slovenian influenced this important change. It also describes the biographical backgrounds of Ivan Tušek and Fran Erjavec, who translated natural history textbooks and thereby helped shape standard Slovenian. The general process of the formation of Slovenian terminology in the second half of the 19th century is also outlined, as well as the critical role played in this by Matej Cigale. This is followed by an analysis of selected natural history terms, presenting their evolution over time and the translation strategies that were used in shaping them.

Keywords:19th century, schoolbooks, translators, natural history, terminology

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back