izpis_h1_title_alt

Prekmurska priredba Molièrove komedije Médicin malgré lui
ID Just, Franci (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (92,49 KB)
MD5: 011B6301478F77EBDA37390D4D914FE6
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/simpozij-obdobja/zborniki/obdobja-36/ This link opens in a new window

Abstract
Prispevek predstavlja prekmursko priredbo Molièrove komedije Le Médecin malgré lui, ki je nastala v prvi polovici tridesetih let 20. stoletja v pensilvanskem mestu Bethlehem v ZDA za potrebe ljudskega odra tamkaj živečih prekmurskih izseljencev. Po uvodnem fizičnem opisu tipkopisa in predstavitvi njegove geneze prispevek pojasnjuje, kako so na priredbo vplivali: a) recepcijske zmožnosti in okus gledališke publike, b) njen žanrskotematski horizont pričakovanja in c) moralna stališča prireditelja.

Language:Slovenian
Keywords:francoska književnost, francoska dramatika, komedija, prevodi v slovenščino, slovenska izseljenska književnost, prekmurska književnost, prevodi v prekmurščino, priredba komedije, slovenska dramatika, Molière v prekmurščini, priredba komedije Médicin malgré lui
Work type:Article
Typology:1.16 - Independent Scientific Component Part or a Chapter in a Monograph
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2017
Number of pages:Str. 225-234
PID:20.500.12556/RUL-145785 This link opens in a new window
UDC:821.133.1-2:81'25=163.6:811.163.6'282
DOI:10.4312/Obdobja.36.225-234 This link opens in a new window
COBISS.SI-ID:65693538 This link opens in a new window
Publication date in RUL:15.05.2023
Views:393
Downloads:22
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Rokopisi slovenskega slovstva od srednjega veka do moderne
Editors:Aleksander Bjelčevič, Matija Ogrin, Urška Perenič
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:2017
ISBN:978-961-237-963-6
COBISS.SI-ID:292226816 This link opens in a new window
Collection title:Obdobja
Collection numbering:36
Collection ISSN:1408-211X

Secondary language

Language:English
Abstract:
The article presents an adaptation of Molière's comedy Le Médecin malgré lui in the Prekmurje language, created in the early 1930s in Bethlehem, Pennsylvania, USA for the needs of the local people's theatre group of Prekmurje emigrants. After the preliminary physical description of the typescript and presentation of its genesis, the article explains how the adaptation was influenced by: a) the reception capacity and taste of the theatre audience, b) the genre and thematic horizon of expectation and c) the moral views of the adapter.

Keywords:French literature, French drama, comedy, translations into Slovenian, Slovenian expatriate literature, Prekmurje literature, translations into Prekmurje language, comedy adaptation, Slovenian drama, Molière in the Prekmurje language, adaptation of the comedy Médicin malgré lui

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back