Podrobno

Monitoring v gozdarstvu, lesarstvu in papirništvu : zbornik prispevkov Znanstvenega srečanja Gozd in les, [Ljubljana, 19. maj 2015]
ID Kraigher, Hojka (Urednik), ID Humar, Miha (Urednik)

URLURL - Izvorni URL, za dostop obiščite http://dirros.openscience.si/IzpisGradiva.php?id=7350 Povezava se odpre v novem oknu
.pdfPDF - Predstavitvena datoteka, prenos (5,23 MB)
MD5: 81A8E8F1B7E4984AB4DD77247348277E

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:gozdarstvo, lesarstvo, monitoring, papirništvo, Slovenija
Vrsta gradiva:Zbornik
Tipologija:2.30 - Zbornik strokovnih ali nerecenziranih znanstvenih prispevkov na konferenci
Organizacija:BF - Biotehniška fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:Gozdarski inštitut Slovenije, Založba Silva Slovenica, = Slovenian Forestry Institute, The Silva Slovenica Publishing Centre
Leto izida:2015
Št. strani:79 str.
PID:20.500.12556/RUL-133115 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:630*56(082)
ISBN:978-961-6425-90-2
COBISS.SI-ID:279589376 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:11.11.2021
Število ogledov:943
Število prenosov:82
Metapodatki:XML DC-XML DC-RDF
:
KRAIGHER, Hojka in HUMAR, Miha (ur.), 2015, Monitoring v gozdarstvu, lesarstvu in papirništvu : zbornik prispevkov Znanstvenega srečanja Gozd in les, [Ljubljana, 19. maj 2015] [na spletu]. Zbornik strokovnih ali nerecenziranih znanstvenih prispevkov na konferenci. Ljubljana : Gozdarski inštitut Slovenije, Založba Silva Slovenica, = Slovenian Forestry Institute, The Silva Slovenica Publishing Centre. [Dostopano 31 marec 2025]. ISBN 978-961-6425-90-2. Pridobljeno s: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=slv&id=133115
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Angleški jezik
Naslov:Monitoring in forestry and wood product chain

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
  1. The Slovenian Reception of Marceline Desbordes-Valmore's Love Poetry
  2. Problemi pri prevajanju bosanskega pesnika Abdulaha Sidrana v slovenski jezik
  3. The role of illustrations in the process of translating picturebooks from English to Slovene
  4. "Če hočete rešiti svojo umazano črno dušo, se morate vpisati v partijo." Ideološki elementi v izbranih prevodih italijanskih književnih besedil v slovenščino
  5. Public funds for translating literature into Slovene
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:
  1. The challenge of translating children's literature
  2. Reception of European women writers in Slovenian multicultural territory of the 19th century until the end of the first World War
  3. Domestication in children's literature on the example of the Slovene translation of the book "The wonderful wizard of Oz"
  4. Prevajanje otroške književnosti
  5. THE MEANING AND ROLE OF RUDOLF STEINER`S TRANSLATIONS INTO SLOVENIAN LANGUAGE

Nazaj