izpis_h1_title_alt

Prečrkovanje makedonske pisave v slovensko in obratno : diplomsko delo
ID Ule, Ana (Author), ID Subiotto, Namita (Mentor) More about this mentor... This link opens in a new window

.pdfPDF - Presentation file, Download (497,28 KB)
MD5: E74CB2F404BEBC44D006DF2534852892

Abstract
Diplomsko delo obravnava prečrkovanje iz makedonske pisave v slovensko in obratno. V prvem delu so predstavljena pravila za prečrkovanje v slovenskih in makedonskih pravopisih od leta 1950 do danes, v drugem delu pa so obravnavani primeri prečrkovanj osebnih in zemljepisnih lastnih imen v natisnjenih publikacijah in na spletnih straneh. Pokazalo se je, da različni pravopisi ponujajo različne možnosti in rešitve, kar se odraža tudi v rabi, predvsem v obliki različnih prečrkovanj istih oseb in zemljepisnih lastnih imen.

Language:Slovenian
Keywords:slovenščina, makedonščina, latinica, cirilica, pravopis, prečrkovanje
Work type:Bachelor thesis/paper
Typology:2.11 - Undergraduate Thesis
Organization:FF - Faculty of Arts
Place of publishing:Ljubljana
Publisher:[U. Ule]
Year:2021
Number of pages:32 str.
PID:20.500.12556/RUL-131440 This link opens in a new window
UDC:811.163.6.034:811.163.3
COBISS.SI-ID:82614787 This link opens in a new window
Note:
НАСЛОВ: Транслитерација на македонското писмо на словенечки и обратно / АПСТРАКТ: Дипломската работа се занимава со ранслитерација од македонска кирилица на словенечка латиница и обратно. Во првиот дел се претставени правилата за транслитерација во словенечки и македонски правописи од 1950 година до денес, а вториот дел се занимава со примери на транслитерација на лични и географски опствени имиња во печатени публикации и на веб-страници. Се покажа дека различни правописи нудат различни можности и решенија, што исто така се рефлектира во употребата, особено во форма на различити записи за истите лица и топоними. / КЛУЧНИ ЗБОРОВИ: кирилица, латиница, македонски јазик, словенечки јазик, правопис, транслитерација
Publication date in RUL:27.09.2021
Views:1680
Downloads:72
Metadata:XML DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Secondary language

Language:English
Title:Transliteration of Macedonian script into Slovene and inversly
Abstract:
This diploma thesis discusses transliteration from Macedonian into Slovene scripts and vice versa. In the first part of the diploma thesis, rules used for transliteration since 1950 in Slovene and Macedonian orthography are shown. In the second part, we discuss cases of transliteration of personal and geographical proper names in printed publications and on websites. The findings showed different orthographies offer different options and solutions, which is reflected in using different transliteration of the same personal and geographical proper names.

Keywords:Slovene language, Macedonian language, Latin alphabet, Cyrillic alphabet, orthography, transliteration

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back