Your browser does not allow JavaScript!
JavaScript is necessary for the proper functioning of this website. Please enable JavaScript or use a modern browser.
Repository of the University of Ljubljana
Open Science Slovenia
Open Science
DiKUL
slv
|
eng
Search
Browse
New in RUL
About RUL
In numbers
Help
Sign in
Details
Poezija Williama Butlerja Yeatsa v prevodih Nade Grošelj in Vena Tauferja
ID
Strle, Urša
(
Author
),
ID
Novak, Boris
(
Mentor
)
More about this mentor...
,
ID
Maver, Igor
(
Mentor
)
More about this mentor...
PDF - Presentation file,
Download
(1,42 MB)
MD5: B2E42278A62E958D39753AEB2EF929B8
Image galllery
Abstract
William Butler Yeats je bil angleško govoreči irski avtor, aktivno vpet v irsko kulturno in politično dogajanje v poznem devetnajstem in zgodnjem dvajsetem stoletju. Velja za eno ključnih oseb keltskega preporoda in enega najpomembnejših avtorjev literature v angleškem jeziku dvajsetega stoletja. Magistrsko delo obravnava prevajanje poezije v teoriji in konkretno na primerih njegovih pesmi v prevodih Vena Tauferja in Nade Grošelj. V prvem delu so prikazane temeljne značilnosti poezije, različni pristopi in modeli prevajanja poezije, lastnosti slovenskega in angleškega verza ter možne težave pri prevajanju iz teh dveh jezikov. Nato so predstavljeni avtorjevo življenje in delo, ter jezik, slog in poetika. Sledi praktični del, ki vsebuje analizo Yeatsovih pesmi in primerjavo prevodov obeh prevajalcev. Izbranih je bilo dvanajst pesmi, v katerih se kažejo različna odstopanja med prevodoma, ali med prevodom in izvirnikom. Na koncu so na kratko povzete splošne ugotovitve.
Language:
Slovenian
Keywords:
literarno prevajanje
,
irska poezija
,
William Butler Yeats
,
literarna recepcija
,
Veno Taufer
,
Nada Grošelj
Work type:
Master's thesis/paper
Organization:
FF - Faculty of Arts
Year:
2021
PID:
20.500.12556/RUL-130341
COBISS.SI-ID:
77136899
Publication date in RUL:
14.09.2021
Views:
1835
Downloads:
157
Metadata:
Cite this work
Plain text
BibTeX
EndNote XML
EndNote/Refer
RIS
ABNT
ACM Ref
AMA
APA
Chicago 17th Author-Date
Harvard
IEEE
ISO 690
MLA
Vancouver
:
STRLE, Urša, 2021,
Poezija Williama Butlerja Yeatsa v prevodih Nade Grošelj in Vena Tauferja
[online]. Master’s thesis. [Accessed 23 April 2025]. Retrieved from: https://repozitorij.uni-lj.si/IzpisGradiva.php?lang=eng&id=130341
Copy citation
Share:
Secondary language
Language:
English
Title:
The Poetry of William Butler Yeats in Nada Grošelj’s and Veno Taufer’s Translations
Abstract:
William Butler Yeats was an English-speaking Irish author, who was actively involved in the Irish cultural and political developments of the late nineteenth and early twentieth centuries. He was one of the key figures of the Celtic twilight and among the most prominent English language authors of the twentieth century. This master's thesis discusses poetry translation, both in theory and specifically, based on Veno Taufer and Nada Grošelj's translations of Yeats’s poems. The first part describes the main features of poetry and different approaches and models of translating poetry, compares Slovene and English language-specific qualities of poetry, and points to certain characteristics of the two languages that can pose problems for translators. Yeats’s life and work are presented, followed by the analysis of his language, style and poetics, and the overview of the reception of his work in the Slovene cultural area. The second part includes the analyses of twelve poems by Yeats and the comparisons of the translations. The poems were selected based on the different types of discrepancies between the two translations or between the translation and the original. The thesis is concluded with a concise summary of the findings.
Keywords:
literary translation
,
Irish poetry
,
William Butler Yeats
,
literary reception
,
Veno Taufer
,
Nada Grošelj
Similar documents
Similar works from RUL:
Searching for similar works...
Similar works from other Slovenian collections:
Back