izpis_h1_title_alt

Analiza slovenskih prevodov dvojezičnih občinskih statutov v Italiji : magistrsko delo
ID De Luisa, Igor (Avtor), ID Paolucci, Sandro (Mentor) Več o mentorju... Povezava se odpre v novem oknu

Gradivo nima datotek.
Gradivo je morda fizično dosegljivo v knjižnici fakultete, zalogo lahko preverite v COBISS-u. Povezava se odpre v novem oknu

Jezik:Slovenski jezik
Ključne besede:občinski statuti, teorija prevajanja, pravno prevajanje, strategije prevajanja, slovenščina, italijanščina, magistrska dela
Vrsta gradiva:Magistrsko delo/naloga
Tipologija:2.09 - Magistrsko delo
Organizacija:FF - Filozofska fakulteta
Kraj izida:Ljubljana
Založnik:[I. De Luisa]
Leto izida:2021
Št. strani:51 str.
PID:20.500.12556/RUL-128665 Povezava se odpre v novem oknu
UDK:81\'25:342.25(043.2)
ISBN:
COBISS.SI-ID:71114243 Povezava se odpre v novem oknu
Datum objave v RUL:22.07.2021
Število ogledov:1031
Število prenosov:0
Metapodatki:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Kopiraj citat
Objavi na:Bookmark and Share

Sekundarni jezik

Jezik:Italijanski jezik
Ključne besede:municipal statutes, translation theory, legal translation, strategies of translation, Slovene, Italian

Podobna dela

Podobna dela v RUL:
Podobna dela v drugih slovenskih zbirkah:

Nazaj