izpis_h1_title_alt

Še sreča, da je slovenščina (južno)slovanski jezik
ID Strsoglavec, Đurđa (Author)

.pdfPDF - Presentation file, Download (399,18 KB)
MD5: ACA14A954A740B6AF2B030AF1C228888
URLURL - Source URL, Visit https://centerslo.si/seminar-sjlk/zborniki-ssjlk/46-ssjlk-2010/ This link opens in a new window

Abstract
Besedilo predstavlja tri prevode slovenskega romana Čefurji raus! Gorana Vojnovića, ki je napisan v govorici oziroma sociolektu ljubljanskega naselja Fužine. Ker je za ta sociolekt značilno, da gre za svojevrstno zmes različnih jezikovnih ravnin južnoslovanskih jezikov, me je zanimalo, kako je roman preveden v jezikovnih okoljih, iz katerih sociolekt Fužin "črpa": na Hrvaškem,v Bosni in Hercegovini ter v Srbiji.

Language:Slovenian
Keywords:slovenska književnost, roman, prevod v hrvaščino, prevod v srbščino, prevod v bosanščino, Fužine, fužinščina, čefurščina, sociolekt, Goran Vojnović, Čefurji raus!
Typology:1.08 - Published Scientific Conference Contribution
Organization:FF - Faculty of Arts
Year:2010
Number of pages:Str. 83-94
PID:20.500.12556/RUL-127930 This link opens in a new window
UDC:81\'255.4:821.163.6.-31.03Vojnović G.=163.61/42
COBISS.SI-ID:43112546 This link opens in a new window
Publication date in RUL:29.06.2021
Views:758
Downloads:75
Metadata:XML RDF-CHPDL DC-XML DC-RDF
:
Copy citation
Share:Bookmark and Share

Record is a part of a monograph

Title:Slovanstvo v slovenskem jeziku, literaturi in kulturi : zbornik predavanj
Editors:Vera Smole
Place of publishing:V Ljubljani
Publisher:Znanstvena založba Filozofske fakultete
Year:2010
ISBN:978-961-237-363-4
COBISS.SI-ID:251478272 This link opens in a new window

Secondary language

Language:English
Abstract:
Three translations are presented of Goran Vojnović's Slovene novel Čefurji raus! which was written in the locaal speech or sociolect of the part of Ljubljana known as Fužine. As this sociolect can be characterised as a blend of different levels of South Slavic languges, I was interested to see how the book is translated for the language environments on which the speech of Fužine draws: i.e for Croatia, Bosnia Herzegovina and Serbia.

Keywords:Slovenian literature, novel, translation into Croatian, translation into Serbian, translation into Bosnian, Fužine, sociolect, Goran Vojnović, Čefurji raus!

Similar documents

Similar works from RUL:
Similar works from other Slovenian collections:

Back